Ikrauk.lt skaitytoja kreipėsi į redakciją norėdama atkreipti kitų skaitytojų dėmesį į Lietuvos respublikos Seimo tinklalapyje pateikiamus įstatymų vertimus. „Prisegtose nuotraukose matyti, kaip lietuviškas tekstas verčiamas į rusų kalbą. Atkreipkite dėmesį į antrąją pastraipą, kurioje žodžiai „švenčių diena“ verčiami kaip „išeiginė diena“. Toks vertimas klaidina rusiškai kalbančius Lietuvos piliečius,“ - rašo redakcijai skaitytoja.
2011 10 13
NUOMONĖ. Lietuvos įstatymų vertimas į rusų kalbą klaidina rusakalbius
Ikrauk.lt skaitytoja kreipėsi į redakciją norėdama atkreipti kitų skaitytojų dėmesį į Lietuvos respublikos Seimo tinklalapyje pateikiamus įstatymų vertimus. „Prisegtose nuotraukose matyti, kaip lietuviškas tekstas verčiamas į rusų kalbą. Atkreipkite dėmesį į antrąją pastraipą, kurioje žodžiai „švenčių diena“ verčiami kaip „išeiginė diena“. Toks vertimas klaidina rusiškai kalbančius Lietuvos piliečius,“ - rašo redakcijai skaitytoja.
Pranešti klaidą
Sėkmingai išsiųsta
Dėkojame už praneštą klaidą