Dailininkas Konas sustingsta prisispaudęs prie šaltos sienos – jis girdi, kaip plyšiuose švilpauja laikas, paversdamas dulkėmis dienas, metus, gyvenimą... Aštuntojo dešimtmečio pabaigoje ištrūkęs iš Sovietų Sąjungos Konas peržengė net tik geografinę, bet ir egzistencinę ribą. Jis atsidūrė tarp dviejų pasaulių, ir abu jį atstūmė, nors išoriškai atrodė, lyg jam vienam ir buvo sukurti. Liko tik vienas išsigelbėjimas – sapnai, o sapnai – tai praeitis, gyvenimas, kurį tarsi palikai, bet skendi jame iki viršugalvio, kaip vandenyje, kuris, atrodo, išgelbės.
Romanas, pasirodęs Izraelyje 1992 m., išsyk tapo bestseleriu. Netrukus knyga tapo bibliografine retenybe, todėl į Rusiją bei kitas postsovietines šalis patekę egzemplioriai ėjo iš rankų į rankas. Tai vienas įdomiausių šiuolaikinės literatūros kūrinių apie emigraciją.
Jūs galite laimėti šią knygą. Tam jums reikia parašyti, kaip šį romaną apibūdino pats rašytojas?
Atsakymus rašykite „15min knygos“ paskyroje socialiniame tinkle „Facebook“.