Ketvirtą pagal dydį Lietuvos miestą kaimiškos idilės neprimenančia vieta su aptriušusiais sovietiniais blokiniais namais ir surūdijusiais garažais pavadinęs žurnalistas teigė nenorėjęs nieko įžeisti ar pasirodyti arogantiškas – straipsnį rašė su humoru.
„Laikraštyje „Liberation“ dažniausiai šmaikščiu stiliumi rašome apie miestus, žaidėjus. Neišskirdami ir Prancūzijos krepšininkų. Todėl reakcija į šį straipsnį labai, labai nustebau“, – „Šiaulių kraštui“ prisipažino W.Le Devinas.
Jis prisipažino daugiau nerizikuosiantis apie Lietuvą rašyti panašių straipsnių, tačiau nemanė, kad lietuviai neturi humoro jausmo. „Suprantu, kad lietuviai gali būti nusivylę dėl šio straipsnio. Gal jis kiek ciniškas. Aš matau, kokie lietuviai laimingi, organizuodami šį čempionatą. Man patinka Lietuva. Ypač Vilnius. Dabar aš labai nusivylęs (juokiasi)“, – atviravo prancūzų žurnalistas.
Palapinių miestelyje Šiauliuose gyvenęs W.Le Devinas neslėpė aplankęs ne vieną naktinį klubą ir restoraną, o labiausiai stebėjosi pigiomis picomis. „Šiaulių krašto“ paklaustas, ką pirmiausia atsimins iš Lietuvos, prancūzas nedvejodamas atšovė: „Lietuviai yra nepaprastai išprotėję dėl krepšinio!“.