-35% metinei prenumeratai. Maža kaina - didelė vertė.
Išbandyti
Maža kaina - didelė vertė. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti
2013 07 12

Constitutional Court to rule on spelling of non-Lithuanian names again

In response to a motion from the justice minister, Lithuania's Constitutional Court intends to hand down its interpretation of laws specifying how to spell non-Lithuanian names in documents.
Konstitucinio Teismo teisėjų kolegija
Judge College of the Lithuanian Constitutional Court / KT nuotr.

Justice Minister Juozas Bernatonis has asked the court to specify the degree of importance of the position of Lithuanian language specialists in the parliamentary regulation of name-spelling, the court has said on Friday.

"The Constitutional Court has accepted the justice minister's motion to interpret the provisions of the ruling of October 21, 1991, in connection to the spelling of a person's first and last names in passport," reads the press release.

The minister inquired whether parliamentarians could make a decision without following the position "of a state institution consisting of professional linguists and specialists of the Lithuanian language," if it is laid down in the act of the institution.

Last month, the Lithuanian government turned to the State Lithuanian Language Commission, asking it for a conclusion on the possibility to legalize spelling non-Lithuanian names in their original form in documents, according to the justice minister.

The minister also asked the court whether the institution could initiate changes in name-spelling rules.

The Constitutional Court ruled in 1999 that "Lithuanian shall be the State language, therefore in the passport of the citizen of the Republic of Lithuania the names and family names of individuals, as well as other entries, are written in the state language of the Republic of Lithuania, i.e. in Lithuanian letters."

The Court also reiterated that in its 2009 ruling, which said that "after the name and family name of an individual have been entered in the state language in the passport of the Republic of Lithuania, it is allowed to specify the name and family name of the individual in other, non-Lithuanian graphic signs of writing and in non-grammaticised form in other sections for entries of the passport, when the individual requests so; such entry of the name and family name of the individual in non-Lithuanian graphic signs of writing in other sections for entries of the passport should not be made equal to the entry regarding the identity of the individual made in the state language."

The proposals to allow the original spelling of non-Lithuanian names are linked with requests of the Polish community and the situation of Lithuanian nationals who are married to foreigners.

Report mistake

Successfully sent

Thank you

Economy

Lithuanian producers of EPS on the way to circular economy
Gilužio Rivjera by the real estate company Homa – hundreds of apartments and millions in investment
Capitalica fund successfully issued bonds amounting to EUR 5 million to finance the Verde project in Riga

Feature

State Progress Strategy 'Lithuania 2050': will Lithuania become the 'Silicon Valley' of social enterprise?
Citus Experts: Planning to Furbish or Brush Up your Home Interior? Get Ready for a Brutal Run
How do the country's most desirable employers nurture IT talents?

Opinion

Ramūnas Vilpišauskas. The president’s achievements in Brussels were modest
Laurynas Jonavičius. Will the new German government’s foreign policy coincide with Lithuanian interests?
Eastern Partnership ‘beyond westlessness’: a new momentum for the European integration

Politics

Taiwanese Minister Ming-hsin Kung – about Lithuania’s strengths and the two countries’ looming plans
The double standards of “values-based policy”: Lithuania did not join the condemnation of Turkey
Behind the scenes of ambassadorial appointments: Seimas looking for clarification on continuing questioning at the Presidential Palace
Užsisakykite 15min naujienlaiškius