Atsisiųskite
aplikaciją

Ramunė Brundzaitė: „Vertingam tekstui subręsti ir atpažinti reikia distancijos“

Rašytnamis
„Tuščių butelių draugija“ ir „Drugy, mano drauge“. Šiuos du pavadinimus jungia ne tik panašus skambesys, bet ir faktas, kad abiejų poezijos rinkinių autorė...
Skaityti daugiau

„Tuščių butelių draugija“ ir „Drugy, mano drauge“. Šiuos du pavadinimus jungia ne tik panašus skambesys, bet ir faktas, kad abiejų poezijos rinkinių autorė – poetė, literatūros vertėja iš italų kalbos Ramunė Brundzaitė, o leidėjas – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. Eilėraščių knygas skiria 10 metų kūrybinė pauzė – kas nutiko per ją?

Lietuvos rašytojų sąjungos tinklalaidėje „Rašytnamis“ su R.Brundzaite apie draugystės, bendruomenės svarbą kūrėjui, terapinius ir literatūrinius tekstus, saviraiškos ir meno skirtį kalbėjosi poetė, filosofė, humanitarinių mokslų daktarė Aušra Kaziliūnaitė. Tinklalaidės viešnia atskleidė, kiek jos tekstuose fikcijos, kiek tikro gyvenimo, pasakojo apie italų poezijos vertimus, viešnagę Visbio menininkų rezidencijoje, aktyvų dalyvavimą kultūrinės spaudos lauke ir išsakomą poziciją vertybiniais klausimais, taip pat paminėjo mėgstamus knygų autorius, tekstų temas.

Naujausios