Maža kaina - didelė vertė. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti

M.Houellebecq'o knyga apie islamistų atėjimą į valdžią – perkamiausia Vokietijoje

Prancūzų rašytojo Michelio Houellebecq'o naujoji knyga „Pasidavimas“ (Soumission), kurioje autorius aprašo viziją, kuomet šalyje į valdžią ateina musulmonai, vos išleista Vokietijoje iškart šoko į perkamiausiųjų sąrašo viršų, skelbia guardian.co.uk.
Michelio Houellebecq'o knyga
Michelio Houellebecq'o knyga / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.
Temos: 2 Literatūra Knygos

Daugiau informacijos apie literatūrą, knygų konkursus rasite „15min knygų lentynos“ paskyroje socialiniame tinkle „Facebook“. Prisijunkite ir jūs!

Naujoje M.Houellebecq'o knygoje rašoma apie tai, kad 2022 metais prezidento rinkimuose laimi ką tik įkurtos musulmonų partijos lyderis Mohammedas Ben Abbessas. Jį kovoje su kraštutiniųjų dešiniųjų lydere Marine le Pen palaiko tiek dešinieji, tiek socialistai. Kitą dieną po rinkimų moterys ima atsisakyti vakarietiškų drabužių, vyrai ima rengtis pagal musulmoniškus papročius, universitetai tampa islamiški, o šios religijos neišpažįstantys dėstytojai priversti arba palikti universitetus, arba atsiversti į islamą. 

Ši knyga sukėlė didelio dėmesio Prancūzijoje. Ji pasirodė tą pačią dieną, kai užpuolikams įsiveržus į „Charlie Hebdo“ redakciją Paryžiuje buvo nužudyta 12 žmonių. Atakos dieną išleisto „Charlie Hebdo“ numerio viršelyje buvo išspausdinta M. Houellebecq'o karikatūra, keli numerio puslapiai buvo skirti „Pasidavimui“. Po šios atakos rašytojas, dėl kategoriškų pasisakymų musulmonų atžvilgiu jau sulaukęs jų įtūžio, imtas saugoti policijos. 

Prancūzijoje per pirmas penkias prekybos dienas šios knygos parduota 120 tūkst. egzempliorių. 

Vokiečių kalba ši knyga pasirodė praėjus vos kelioms dienoms po to, kai ji išleista Prancūzijoje. Jau pirmą savaitę ji tapo perkamiausiu kūriniu Vokietijoje. Vokietijoje atspausdinta 270 tūkst. šios knygos kopijų, ji pavadinta „Unterwerfung“. 

Jis visuomet čia buvo populiarus (ypač tarp intelektualių mačo), tačiau šįkart susidomėjimas juo yra tiesiog didžiulis

Vokiečių vertėja ir rašytoja Katy Derbyshire sako, kad naujausia prancūzų autoriaus knyga perkama itin gerai. „Jis visuomet čia buvo populiarus (ypač tarp intelektualių mačo), tačiau šįkart susidomėjimas juo yra tiesiog didžiulis“, – sakė ji. 

K.Derbyshire sako, kad naująją knygą vertė du vertėjai. Ji teigia mananti, kad buvo verčiama iš vieno iš pirmųjų rankraščių, o ne galutinio suredaguoto prancūziško varianto, taip stengiantis kuo greičiau parengti kūrinį spaudai. Anot jos, tai Vokietijoje tampa gana įprasta praktika, kuomet didelius honorarus už populiarius užsienio kūrinius sumokėjusios leidyklos nori knygas išleisti beveik tuo pačiu metu, kai pasirodo originali versija. 

„Užsienio autorių kūriniai Vokietijoje parduodami labai gerai. Šiuo metu iš dešimties populiariausių knygų šešios yra verstinės, kas yra gana tipiška“, – sakė ji.

Anglų kalba ši knyga bus išversta rugsėjį. 

Lietuvoje šio autoriaus knygas leido leidyklos „Tyto alba“ ir „Kitos knygos“. 

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
„Teleloto“ studija virs podiumu
Reklama
Šimtai vyrų kasdien susiduria su erekcijos sutrikimais ar net prostatos vėžio diagnoze – kaip to išvengti?
Reklama
Pirmą kartą per beveik penkiolika metų fiksuotas verslo ginčų augimas – ką tai reiškia verslui?
Reklama
„Daktare, man pašalino tulžies pūslę, tačiau aš nesijaučiu gerai...“
Užsisakykite 15min naujienlaiškius