„Bookswap“ pristato: kokių knygų žmonės dažniausiai ieško knygų mainų platformoje?
Atėjus rudeniui, vasariškus romanus dažnai keičia detektyvai, niūresnės knygos, labiau derančios prie lietaus ir tamsėjančių vakarų fono. Tai atsispindi ir Bookswap knygų mainų platformoje, kurioje skaitytojai vis dažniau į savo norų sąrašus įtraukia trilerius, istorines, biografines ar net siaubo knygas. Knygų tinklaraštininkė Nora Žaliūkė (Knygų dama) apžvelgė 10 tokių knygų, kurių „Bookswap“ nariai ieško.
Edward Carey
„Mažė“
(„Alma Littera“, vertėja Jovita Liutkutė)
Ši knyga – visiems gerai žinomos Madame Tussaud biografija. Likimas Mari nuskriaudė nuo pirmos jos gimimo dienos. Mergytė gimė itin negraži. Jos veidą „puošė“ itin didelė nosis ir smarkiai atsikišęs smakras. Nedovanojo jis jai ir jaukios vaikystės: tėvas mirė dorai net nepažinęs dukters, o mamai teko įsiprašyti į keistuolio, gydytojo sūnaus Kurcijaus namus. Kurcijus turėjo keistą talentą ir pomėgį: iš gipso ir vaško jis liejo ligas. Jei kažkas sirgo raupais – jis išliedavo jų identišką atvaizdą, jei skrandį sugrauždavo opa – daktarai jam tą skrandį atnešdavo, ir jis nuliedavo jo pavyzdį, jei mirusiojo organai atrodydavo neįprastai – jam atnešdavo ir juos. Mari dirbo Kurcijaus pagalbininke ir visai nesibodėjo kraupių vaizdų ir darbų. Knyga išties makabriška. Čia rasite ir organų piešinių, ir kruvinų aprašymų, ir pasišaipymo iš liūdnų dalykų. Jei tamsūs juokai jūsų negąsdina – suvalgysit puslapius su malonumu.
Sally Hepworth
„Anyta“
(„Balto“, vertėja Nomeda Berkuvienė)
Dajana ir Tomas – jau daug metų laimingai vedusi pora. Du užauginti vaikai jau kuria savo gyvenimus. Dukra Netė ištekėjusi, o sūnus Olis pristato savo būsimą žmoną Liusę. Liusės gyvenimas nebuvo saldus. Anksti netekusi mamos, ji tikisi, jog anyta gali užimti šiosios vietą ar bent tapti jos gera drauge. Anaiptol – Dajana lyg ledo karalienė, niekada nerodanti didelių emocijų ar juo labiau simpatijų. Net antipatijų. Ir ne tik Liusei. Su savo vaikais ji taip elgiasi kaip su svetimais, tačiau darbuodamasi labdaros organizacijoje svetimiems žmonėms atiduoda visą širdį. Metai bėga ir niekas nesikeičia. Kartą į Liusės ir Olio namus pasibeldžia policija. Ji praneša, jog Dajana rasta negyva savo namuose. Paliktas ir atsisveikinimo laiškas. Tačiau nei policija, nei šeima netiki, jog moteris nusižudė. O visų akys krypsta į Liusę. Juk blogiausi buvo judviejų santykiai. „Anyta“ – puikus, daugiasluoksnis psichologinių portretų ir keblių šeimos santykių, nutylėjimų pasakojimas.
Sarah Pearse
„Sanatorija“
(„Sofoklis“, vertėja Justė Povilaitienė)
„Sanatorija“ – detektyvas, subalansuotas ir siaubo mėgėjams. Didžiulis namas, buvusi sanatorija, atokūs kalnai ir paslaptingas dingimas. Buvusi sanatorija Šveicarijos kalnuose dabar – prabangus viešbutis, kuriame detektyvės Elinos brolis Izaokas švęs vestuves. Čia susirenka gausus būrys svečių, tačiau Elinos neapleidžia bloga nuojauta. Ji pasitvirtina, kuomet rytą dingsta brolio sužadėtinė. Merginos niekas negali rasti, o viešbutį užgriūva sniego lavina. Elina supranta, jog pagalbos iš išorės ji nesulauks ir brolio laimė, merginos likimas ir nusikaltimo išaiškinimas yra jos rankose.
Sarah Hepworth
„Geroji sesuo“
(„Balto“, vertėja Liucija Vakarė)
Pirmosios dvi Sally Hepworth knygos „Anyta“ bei „Kaimynai“ Lietuvoje sulaukė didelio populiarumo, tad nenuostabu, kad ir naujoji jos knyga „Bookswap“ mainų platformoje itin paklausi. Sally detektyvai pasižymi aštria ir tamsia psichologija, šeimų santykiais, didele doze dramos ir neišnarpliojamomis mįslėmis. Ir šį kartą autorė nenukrypsta nuo savo stiliaus. „Geroji sesuo“ pasakoja dvynių Rouzės ir Fernės istoriją. Rouzė visą gyvenimą rūpinosi dvyne, mat ši stokoja socialinių įgūdžių. Tačiau tai atima didžiulę dalį Rouzės laiko, ypač kai ir pačios gyvenimas ne rožėmis klotas. Fernė sužino, kad sesuo negali susilaukti kūdikio ir nusprendžia jai jį pagimdyti, taip atsilygindama už rūpestį. Tačiau tam reikia rasti tėvą. O prasidėjus paieškoms, atsiveria ir Pandoros skrynia.
Torey L. Hayden
„Mergaitė vaiduoklis“
(„Jotema“, vertėja Indrė Žakevičienė)
Torey L.Hayden – vaikų psichoterapeutė, specialaus ugdymo mokytoja, dirbanti su sudėtingais vaikais. Vaikais, patyrusiais prievartą, smurtą, užsisklendusiais, agresyviais. Taip pat ji yra rašytoja, kuri į knygas sudeda jautriausias savo darbo patirtis. Ši knyga – viena jų. Aštuonmetė Džeidė visiškai nekalba. Ilgo darbo ir geležinės kantrybės dėka Torey pagaliau pavyksta mažylę prakalbinti, tačiau tai, ką pasakoja vaikas, atima žadą. Seksualinė prievarta ir smurtas, kuriuos išgyvena Džeidė, primena košmarus. Torey pasiryžta išgelbėti mergaitę, tačiau ja niekas netiki. Tai tikra istorija, kuri tuo ir gąsdins, tačiau įkvėps tikėjimo žmonių gerumu ir nuoširdumu norint padėti kitiems.
Kate Elizabeth Russell
„Tamsi Vanesa“
(„Baltos lankos“, vertėja Eglė Naujokaitytė)
Vanesos svajonė išsipildo – ji įstoja į taip trokštamą privačią mokyklą. Kūrybinga, eiles rašanti, knygas dievinanti ir į melancholiją linkusi mergaitė šiek tiek nuo visų atsiskyrusi, draugių nesusiranda, tačiau greit patraukia literatūros mokytojo Streino dėmesį. Jis apipila jos kūrybą komplimentais, giria jos grožį ir protą, karts nuo karto švelniai apkabina, netyčia prisiliečia ir Vanesa prie malonaus dėmesio greit pripranta. Streinui tik tiek ir reikia. Tamsi, intelektuali, piktinanti, tačiau itin gerai parašyta knyga apie penkiolikmetę, įtrauktą į manipuliuojančio pedofilo nagus. Apie tai, kaip tokie „santykiai“ sujaukia merginos gyvenimą, kaip išsivysto toksiška priklausomybė nuo tavimi besinaudojančio žmogaus. Aštrus, nepatogus, labai stiprus kūrinys.
Catriona Ward
„Paskutinis namas nereikalingųjų gatvėje“
(„Tyto alba“, vertėja Inga Čepulienė)
Tedas gyvena kartu su savo kate bei dukra Loren. Gyvena jie paprastame name, bet nepaprastoje vietoje – visai šalia jų namo, prie ežero, prieš vienuolika metų dingo maža mergaitė ir kasmet šis įvykis laikraštyje prisimenamas. Tedui nėra lengva prisiminti dingimą, o ir šiaip jo gyvenimas nelengvas. Dukra nuolat mušasi, pyksta ir taikosi pabėgti iš namų, ko jai daryti negalima. Loren negali palikti namų. Šalia jų namo atsikrausto moteris ir ji tikisi išnarplioti anuometinę dingimo paslaptį, kas į Tedo gyvenimą įneša dar daugiau sumaišties. Mistika, įtampa, amžinas nežinojimo jausmas ir siaubo filmą primenantis kūrinys. Knyga, kuri stebins visiškai netikėtais siužeto vingiais, negalėsit atsiplėšti nuo jos, kol neperskaitysit iki galo.
Mario Escobar
„Aušvico lopšinė“
(„Balto“, vertėja Aira Nekrašaitė)
Nesibodintys jautrių pasakojimų karo tema – atkreipkite dėmesį į „Aušvico lopšinę“. Vokietė Helena pamilo ir susituokė su romu Johanu, susilaukė penkių vaikų. Šeima gyveno ramiai iki sulaukė žinios, jog Johanas ir visi jų vaikai turi būti internuoti… Tačiau Helena negali palikti savo šeimos ir vyksta kartu su jais. Kelionė baigiasi Aušvice, romų stovykloje, kur pasklidus žiniai, jog Helena yra slaugytoja, ji įdarbinama vaikų darželyje. Moteris tampa tikra vaikų guodėja ir globėja, tačiau vaikai čia ne tik lanko darželį. Su jais atliekami siaubingi Jozefo Mengelės eksperimentai. Jautri, skaudi ir graudinanti knyga patiks nebijantiems nubraukti ašarą ir išjausti kiekvieną puslapį.
Tarryn Fisher
„Žmonos“
(„Svajonių knygos“, vertėja Gabrielė Šilobritaitė)
Įtampos ir nežinomybės pilnas trileris, mėgstantiems tamsias šeimos paslaptis ir mįsles. Ketė yra ištekėjusi už Seto, kuris turi dar dvi žmonas. Net trys moterys pasiryžo tokiam vyro suplanuotam gyvenimui. Tiesa, jos viena apie kitą žino, bet nepažįsta. Pas vienas jis lankosi vienomis savaitės dienomis, pas kitas – kitomis. Netyčia Ketė sužino trečiosios žmonos tapatybę ir išsiaiškina, kad nuostabusis jos mylimas ir dievinamas Setas prieš ją smurtauja. Ji negali tuo patikėti ir ima aiškintis detales apie kitas vyro santuokas. O tada ir prasideda tikras košmaras, sujauksiantis visų gyvenimus.
Madeline Miller
„Achilo giesmė“
(„Baltos lankos“, vertėja Adonė Mitkevičienė)
Madeline Miller Lietuvos skaitytojus užkariavo „Kirke“ – knyga apie tarp Olimpo dievų ir nemirtingųjų nepritapusią nimfą, pamilusią paprastą žmogų. Originaliu stiliumi klasikinį mitą pavertusi įstabiu, šiuolaikinių aktualijų pilnu romanu Madeline Miller sulaukė tarptautinio pripažinimo, o Lietuvoje antrą kartą išleista „Achilo giesmė“ lygiai taip pat sulaukė dėmesio. Šioje knygoje – dar vienas mitas, dviejų vyrų meilės istorija ir klastingi dievų planai. Gražuolis Achilas pamilsta Patroklą, tačiau sužinojęs, kad buvo pagrobta Spartos karaliaus žmona Helenė, Achilas leidžiasi į moirų išpranašautą žygį. Nenorėdamas prarasti mylimojo, Patroklas keliauja kartu, o kelionėje jų laukia daugybė pavojų ir pagundų.
Susidomėjote kuria nors knyga? Patikrinkite, gal ji gyvena knygų mainų platformoje Bookswap, kur galite patogiai ir greitai išmainyti senas knygas į naujas istorijas! O jei knygos ten nėra – įsidėkite į norų sąrašą ir gaukite žinutę, vos ji pasirodys mainų platformoje.