Ilgiau nei šešerius metus veikiančiam restoranui vadovaujantis Rimantas Taralis tvirtina, kad restorano pavadinimas, interjeras bei meniu buvo pasirinkti siekiant sudominti kuo daugiau lankytojų. Su baltaruse žmona verslu užsiimantis lietuvis atvirauja, kad vienintelis toks restoranas Kento grafystėje tėra praėjusio laikotarpio atspindys, kuriame koncentruojamasi į kokybišką maistą.
„Galvodami pavadinimą restoranui nusprendėme nesirinkti lietuviško, mat Anglijoje nedaug kas žino Lietuvą. O Sovietų Sąjungoje buvo 15 šalių, ir ją pamena dauguma žmonių. Taip pat siūlome daugelio šalių tradicinius patiekalus: ukrainietiškus barščius, lietuviškus cepelinus, gruziniškus šašlikus“, – pasakojo pašnekovas, restoranui pasirinkęs Lietuvos okupantės Sovietų Sąjungos pavadinimą.
Rusijos veiksmai turi įtakos verslui
CCCP restoranas papuoštas tradicine sovietine atributika. Popieriniai lėkščių padėkliukai ant stalų atrodo tarsi pirmasis rusiško laikraščio „Komsomolskaja pravda“ puslapis. Ant sienų kabo moliniai alaus bokalai bei įrėminti rubliai.
„Lietuviai pas mus užsuka nuolat, taip pat nemažai apsilanko „netikrų rusų“ iš Latvijos. Buvusių SSSR šalių piliečiai, paragavę tradicinių patiekalų, nesiskundžia, mat gaminame autentiškai“, – pasakodamas apie klientų įvairovę pabrėžė verslininkas.
Paklaustas, ar dabartiniame politiniame kontekste restorano pavadinimas bei interjeras nevertinami kontroversiškai, lietuvis neslėpė, kad pasitaiko neapykantos apraiškų: „Būna visko. Pavyzdžiui, futbolo varžybas laimėjus rusams, pas mus beveik nebuvo klientų.
2014-aisiais, kai Rusija pradėjo kariauti su Ukraina, klientų buvo tiek mažai, kad maniau, teks uždaryti restoraną. Sulaukiame ir grąsinimų, pavyzdžiui, „Go back to Putin, killers“. Būna, paskambina į restoraną, apšaukia komunistais“.
Ant kiekvieno restorano stalo pastatyta po mažą raudoną SSSR vėliavėlę, o ant sienų kabantys žvėrių kailiai bei beržiniais rąstais puoštas interjeras šaukte šaukia apie sovietinį paveldą.
„Britai, užsukę paragauti kitokio nei jiems įprasta maisto, neretai pasiteirauja apie mano politines pažiūras, prisižiūrėję visko per televizorių. Bet aš visiems sakau, kad esu net ne rusas ir atsiriboju nuo politikos, tiesiog tiekiu maistą“, – kalbėjo pernai didžiausio pasaulyje kelionių tinklapio „Tripadvisor“ apdovanojimą pelniusio restorano šeimininkas.
Aš visiems sakau, kad esu net ne rusas ir atsiriboju nuo politikos, tiesiog tiekiu maistą.
Paklausus, ar nejaučia nuoskaudos dėl sovietmečiu okupuotos Lietuvos, R.Taralis tvirtino, kad istoriją galima vertinti įvairiai: „Vokiečiai irgi buvo užėję į Lietuvą. Žvelgiant atgal, okupacija padarė daug žalos, tačiau nemažai žmonių gyvena gerai. Atvykstantys iš tos pačios Rusijos skirtingai vertina okupacijos laikotarpį ir dabartinę situaciją. Vieni aukština Putino politiką, kiti – jai prieštarauja“.
Restorano meniu galima rasti Soveitų Sąjungos laikais populiarių patiekalų – lietinių su raudonaisiais ikrais, koldūnų, Kijevo kotletų. Bulvių patiekalų skiltis sudaryta iš lietuviškam skoniui įprastų gardumynų – įvairių cepelinų, bulvinių blynų, bulvių bei mėsos apkepo.
Lietuvą myli, bet politikais netiki
Kontroversiškai vertinamos įstaigos šūkis taip pat kelia klausimų, į kuriuos emigrantui atsakyti nesunku. Apie šūkio „From Russia with love“ (angl. „Iš Rusijos su meile“, - aut. past.) panaudojimą verslininkas kalbėjo paprastai. Pasak lietuvio, frazė pasirinkta sąmoningai, apeliuojant į britų mėgstamas skambius, įsimintinus posakius ir Džeimsą Bondą.
„Ši frazė – iš Džeimso Bondo filmų, kuriuos britai labai mėgsta. Panaudojome ją, kad pritrauktume anglų dėmesį, atsižvelgdami į jų mentalitetą. Tarėmės su britų draugų šeima ir jų manymu, šūkis – tinkamas. CCCP pavadinimas leidžia suprasti, kad patiekiamas rusiškas maistas, tad ir šūkis atrodo geras“, – sakė pašnekovas.
Užsiminus apie patriotiškumą, R.Taralis išsakė prieštaringas savo pažiūras. Iš vienos pusės, jis jaučiasi esantis patriotas, iš kitos – Lietuvos politikų elgesys bei požiūris į rinkėjus jam nepatinka.
„Nežinau, ar esu patriotas, priklausomai nuo to, apie ką kalbama. Nors jei kiltų karas, rimtai susimąstyčiau, esu tarnavęs savanorių pajėgose. Iš kitos pusės, dabartinė situacija Lietuvoje – labai prasta. Politinės partijos keičiasi, bet visi kemša savo kišenes. Lyginant kainas, Anglijoje jos net mažesnės nei Lietuvoje, o ir prekės kokybiškesnės. Su dabartine alga paprastam Lietuvos gyventojui labai sunku.
Aš Anglijoje gyvenu jau 12 metų ir netikiu, kad man papuolus į bėdą Lietuva pajudintų bent pirštą. O jei kitoje šalyje bėda ištiktų britą, Anglija jam tikrai padėtų. Kartais traukia grįžti į tėvynę, bet mano žmona – baltarusė, tad abu tarsi esame įstrigę čia, nes ji nenori į Lietuvą, aš – į Baltarusiją“, – atvirai pasakojo verslininkas.
Lietuvių nuomonė apie tokį restoraną, pasak savininko, teigiama. Nors britai neretai mano, jog jo šeimininkai – komunistai, tautiečiai emigrantai, anot vyro, tokią idėją vertina gerai: „Užsukę lietuviai mėgsta fotografuotis su sovietine atributika, kai kurie vien dėl to ir atvažiuoja. Anglai kartais daro prielaidą, kad mes komunistai, tačiau bandėme apimti visos Rytų Europos virtuvę, o toks būdas atrodė tinkamiausias“.
Tiesa, jeigu vyras panašią įstaigą nuspręstų atidaryti Lietuvoje, jam tai grėstų rimtais nemalonumais. Lietuvoje sovietinė simbolika yra draudžiama, už tokių simbolių demonstravimą gali grėsti ne tik administracinė, bet ir baudžiamoji atsakomybė.