Dabar populiaru
Šiame straipsnyje pateikiama informacija skirta asmenims nuo 18 metų, kurie pagal galiojančius LR įstatymus turi teisę naudotis tokio pobūdžio informacija. Jei jums nėra 18 metų, prašome spausti NE ir neatidaryti šio straipsnio. Jei jums jau yra 18 metų, spauskite TAIP tuo pačiu patvirtindami, kad vaizdinė ir grafinė informacija bus skirta tik jūsų asmeniniam naudojimui ir saugoma nuo nepilnamečių.
Taip
Ne
Pažymėkite klaidą tekste, pele prispaudę kairijį pelės klavišą

Įvertinkite: atlikėjas iš Nigerijos DOW pristato lietuvišką dainą „Boomžuolė“

N-18
DOW portretas
Asmeninio albumo nuotr. / DOW portretas
Šaltinis: 15min
0
Skaitysiu vėliau
A A

Atlikėjas iš Nigerijos DOW (pilnas vardas Daniel Okeoghene Williams), priklausantis grupei „Easygo“, pristato solinę dainą lietuvių kalba „Boomžuolė“.

„Boomžuolė reiškia tai, apie ką dainuojama dainoj, – teigia DOW. – Tai lietuvės, turinčios apvalių privalumų...“

DOW nurodo, jog „Boom“ reiškia bombą, o „žuolė“ – nuo žodžio „gražuolė“. Dainininkas prašo nepainioti dainos pavadinimo su nekorektišku žargonu „bomžas“ ar „bomžė“, kadangi tik po to kai pasidalino šios dainos pavadinimu, sužinojo ir apie panašų, tik kitokios reikšmės žodį.

DOW paaiškina, kodėl dalis žodžių dainoje – vulgarūs: „Tai neuždrausta ir nėra niekam tabu. Bent jau to negirdėjau jūsų šalyje. Lietuvoje yra daug gražių merginų, ir to nereikia slėpti, tik jų visų vardų nepavyko sutalpinti į dainą... Nežinau, kodėl, bet labiausiai man „Boomžuolė“ asocijuojasi su vardais Oksana, Diana...“

Atlikėjas teigia, jog savo muzikinę karjerą tęs ir santūresniais kūriniais, o kol kas linki vasaros ir gero klausymo ne tik vaikinams, bet taip pat ir  merginoms, kurios gali tikėtis išgirsti savo vardą.

VIDEO: DOW - Boomžuolė (Explicit)
DOW - Boomžuolė (Explicit)
Komentarai
Temos Nigerija, Muzika
Daugiau straipsnių nėra
Rodyti senesnius straipsnius
Parašykite atsiliepimą apie VARDAI rubriką