A.Cerri į italų kalbą yra išvertęs įvairių lietuvių autorių kūrinių: nuo Kristijono Donelaičio iki Undinės Radzevičiūtės, Giedros Radvilavičiūtės ir Kęstučio Navako ir daugelio kitų.
Šv.Jeronimo premijos įteikimo proga kalbamės su vertėju apie jo meilę Lietuvai ir mūsų kalbai bei tai, ką vertina italų skaitytojai lietuvių literatūroje.
– Kaip jūs atradote lietuvių kalbą ir literatūrą?
