Dabar populiaru
Publikuota: 2016 rugsėjo 19d. 14:08

Knygos recenzija. „Vyriausias sūnus“ – apie šiuolaikinę Indiją ir išsvajotą Ameriką

Knygos viršelis
Leidyklos „Alma littera“ nuotr. / Knygos viršelis

Du žemynai, dvi labai didelės šalys, dvi skirtingos kultūros... ir vienas viską apjungiantis žmogus – vyriausias sūnus. Tik jis žino, ką reiškia gimti ir augti Indijoje, tik jis žino, ką reiškia būti indu Amerikoje, ir tik jis mato ir išgyvena šių dviejų šalių skirtumus. Ne išsižadėti, o palikti tėvynę ir gyventi kitoje šalyje tam, kad gimtinėje kurtum gėrį – štai tokia vyriausio sūnaus Anilopozicija.

Priklausyti žemesnei kastai, turėti mylinčią, tačiau nieko pakeisti negalinčią šeimą, būti engiamai vyro ir visos jo šeimos, likti Indijoje, pajusti visus jos skonius, išgyventi visas spalvas nuo tamsiausios iki šviesiausios ir pačiai kovoti už savo laimę ir laisvę – štai tokia nuošalaus Indijos kaimo merginos Lynos lemtis, ne sužavinti, bet įkvepianti dideliems darbams.

Du žmonės ir dvi viena nuo kitos neatsiejamos istorijos, apipintos kultūros, tradicijų, tikrųjų vertybių ir amžinųjų klausimų nagrinėjimo.

Apie autorę ir knygas

Indų kilmės kanadiečių rašytoja Shilpi Somaya Gowda lietuvių skaitytojams pažįstama iš debiutinio romano „Slapta duktė“. Ši knyga sulaukė didelio susidomėjimo, tad tikriausiai skaitytojas noriai į rankas paims ir kitą šios autorės romaną – „Vyriausias sūnus“. Rašytoja lieka ištikima savo rašymo stiliui ir tematikai, taigi romanas „Vyriausias sūnus“ kiek panašus į knygą „Slapta duktė“: abiejuose kūriniuose vaizduojama Indija ir Jungtinės Amerikos Valstijos.

Du žmonės ir dvi viena nuo kitos neatsiejamos istorijos, apipintos kultūros, tradicijų, tikrųjų vertybių ir amžinųjų klausimų nagrinėjimo.

Pateikiama gyvenimo vienoje ir kitoje šalyje detalių, nagrinėjama moters padėtis visuomenėje, atskleidžiamas Indijos skurdas ir grožis, aprašomi gardieji patiekalai ir t. t. Kita vertus, „Vyriausias sūnus“ analizuoja kitus klausimus: ne abortų ir šeimos reguliavimo, o sveikatos apsaugos, rašytojos simpatijos atiduodamos ne tik moteriai, bet ir vyrui, analizuojami ne motinos, o būsimos šeimos galvos – vyro – gyvenimo sunkumai. Ta pati autorė, tas pats rašymo stilius ir tos pačios aprašomos šalys, tačiau kitos problemos, kitos aplinkybės, kiti gyvenimai ir likimai.

Turinys

Romane pasakojama šiuolaikinėje Indijoje gimusių Anilo ir Lynos istorija. Jaunuoliai gimė atokiame kaimelyje, o jų šeimos priklauso skirtingiems luomams. Vaikystėje Anilas ir Lyna buvo neišskiriami, bet tradicijos ir kultūra juos atskiria paauglystėje, o sulaukus pilnametystės jų keliai visiškai išsiskiria. Anilas – turtingos šeimos vyriausias sūnus, jis studijuoja mediciną ir išvyksta stažuotis į Jungtines Valstijas. Vėliau jis turėtų perimti iš tėvo garbingas ir atsakingas kaimo teisėjo pareigas.

Nors visi mano jį būsiant puikų teisėją, vaikinas nesijaučia galintis imtis šių pareigų ir tokios atsakomybės. Tėvas jį palaiko, motina didžiuojasi, o Anilas mato gimtinės skurdą ir išgyvena dėl to. Likti tėvynėje vaikinas nenori, tačiau Amerikoje jis yra svetimšalis, toks bus visada. Iš galvos jam vis neina kaimynų mergaitė ir vaikystės draugė Lyna, o grįžus aplankyti tėvų, artumo poreikis tik sustiprėja. Tačiau Lyna gyvena savo gyvenimą. Ji – nepasiturinčios šeimos dukra, bet labai mylima. Rūpestingi tėvai parenka puikų jaunikį, tačiau neilgai trukus apgaulė išaiškėja – Lyna ištekėjo už žiauraus vyro ir papuolė į jo šeimos pinkles. Jei nori likti gyva, jai reikia būti neįtikėtinai drąsiai. Lyna ne tik ryžtasi skyryboms – o Indijoje išsiskyrusi moteris negailestingai pasmerkiama – bet ir geba susikurti laimę pati save išlaikydama ir padėdama kitiems. Sunkiomis minutėmis ji prisimena Anilą, tačiau jis toli ir skirtas ne jai... Ir vis dėlto už tradicijas yra tvirtesni draugystės saitai: galima sukurti gėrį, jei tik du žmonės labai pasistengia.

Lyna

Moterims Indijoje skirta ne mokytis, o ištekėti ir auginti vaikus. Pasiseka, jei laimingai nutekėjai. Deja, to pasakyti apie vieną pagrindinių romano herojų – indę Lyną – negalima. Nors ir gimusi mylinčioje šeimoje, Lyna neišvengia Indijoje moterims taip dažnai tenkančios piktos lemties – niekšas vyras, bjauri anyta ir kietaširdė svainė. Žinoma, jei norime, romane galime rasti užuominų, kodėl tos moterys pasidarė tokios piktos ir pagiežingos, tačiau kur kas aiškiau ir plačiau nupasakojamos Lynos virsmo tvirta moterimi priežastys ir aplinkybės. Jei Lyna nebūtų kovotoja, gyvenimas ją būtų sunaikinęs, tačiau ši moteris rado tvirtybės ne tik pati išsivaduoti iš žiaurumo gniaužtų, bet ir pagelbėti kitiems. Jai ir jos šeimai tokia laisvė kainavo itin brangiai, galbūt dėl to Lyna ir yra toks įkvepiantis personažas – atskleidžiantis, kad žmogus gali labai daug.

Anilas

Jei Indija negailestinga moterims, tai vyrams numatytas visai kitas likimas. O jei dar esi gerbiamos šeimos vyriausias sūnus – turi daug daugiau galimybių nei kiti. Kita vertus, tai nereiškia, kad viską lengvai gausi, o priimti teisingus sprendimus bus nesudėtinga. Nors Anilas turi galimybę studijuoti mediciną, o tėvas jį ne tik supranta, bet palaiko ir skatina, motina pritaria toli gražu ne visiems sūnaus pasirinkimams. Nesklandumai šeimoje būtų tik smulkmena, bet vaikinas priverstas iš arti žvelgti į Indijos skurdą, vertinti savo tėvynę kaip atsilikusią tiek išprusimo, tiek technologijų ir kitais aspektais. Priimti sprendimą išvykti į tolimas ir nepažįstamas Jungtines Valstijas nėra lengva, tačiau Anilas tikisi, kad ten įgijęs praktikos ir žinių galės pagelbėti savo šaliai.

Dvi patirtys

Tamsiąją Indijos pusę ir skurdą Anilas pamato iš profesinės gydytojo perspektyvos, o Lyna pajunta ištekėjusi. Savo kailiu abu jaunuoliai patiria, ką reiškia sunkumai: Lyna Indijoje išgyvena moterims skirtus likimo smūgius: smurtą, skyrybų sunkumus ir savarankiško moters gyvenimo vingrybes, o Anilas sužino, ką reiškia būti svetimšaliu Jungtinėse Amerikos Valstijose, kiek reikia dirbti, kad tave vertintų kaip lygiavertį profesionalą, kaip nelengva naująjį gyvenimą derinti su įprastomis kultūrinėmis normomis ir kaip sunku išlaikyti tradicijas.

Kiti personažai tik išryškina pasirinkimo galimybes ir žmogaus apsisprendimo motyvus. Tačiau tiek Indijoje, tiek Jungtinėse Valstijose nėra viskas tik blogai. Jei Indija ryški savo tradicijomis, gamta ir ypač patiekalais, tai Amerikoje atsiveria kitos galimybės ir geresnio gyvenimo perspektyvos. Kad ir kaip būtų sunku, galbūt viską galima suderinti ir abiem herojams po truputį vaduotis iš tamsos, pasiimant iš gyvenimo tai, ką geriausio jis siūlo. Tačiau tam nepakanka tik noro ir drąsos, jėgų ir ryžto, tenka išgryninti amžinąsias vertybes, išsiaiškinti, ką reiškia atsakomybė, kokią vietą gyvenime užima meilė, šeima. Taip pat blaškytis tarp tradicijų ir laisvės arba rasti „aukso viduriuką“. Beje, šiame romane nebus pabaigos, būdingos meilės romanams: jis neišvaduos jos nuo pikto vyro, o ji nelauks jo visą gyvenimą. Abiem jaunuoliams teks savo gyvenimo kelią nueiti atskirai ir jų pačių pasirinktu būdu, tačiau tai tik dar kartą įrodo, kad meilė ir draugystė turi ne tik daug įvairių spalvų, bet ir atspalvių, o kalbant apie Indiją, tikriausiai, derėtų sakyti – skonių.

Pažymėkite klaidą tekste pele, paspaudę kairįjį pelės klavišą
Pranešti klaidą

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą

Vardai

Idėjos savaitgaliui

Išmanus kaimas

Festivalis „Galapagai”