Knygų sutiktuvėse dalyvaus TKIEC direktorius Audronis Liuga, leidyklos „Apostrofa“ direktorė Giedrė Kadžiulytė, projekto autorės teatrologės Ramunė Marcinkevičiūtė ir Rasa Vasinauskaitė.
TTB yra edukacinis projektas, kurio tikslas – pirmą kartą lietuvių kalba leidžiamomis „kišeninio“ formato knygomis supažindinti teatro bendruomenę su žymiausiomis XX a. teatro asmenybėmis bei jų tekstais, turėjusiais įtakos šiuolaikiniam teatrui. TTB ketina pristatyti skaitytojams iki šiol Lietuvoje nepublikuotus ryškiausių XX a. teatro praktikų bei teoretikų tekstus, manifestus ir tyrimus. TTB taip pat vers į anglų kalbą ir publikuos ryškiausių lietuvių teatro praktikų kūrybos tyrimus, atspindinčius lietuvių teatro meno raidos ypatumus ir įtraukiančius juos į pasaulinį teatro raidos kontekstą.
Emile‘io Zola „Natūralizmas teatre“ – tai prancūzų rašytojo ir kritiko, pirmą kartą teatro istorijoje suformulavusio XX amžiaus pradžios teatro uždavinius ir inicijavusio režisūrinio teatro plėtrą, knyga. „Natūralizmas teatre“ ir šiandien neprarado savo aktualumo, šis tekstas ypač svarbus teatro praktikams ir teoretikams, analizuojantiems šiuolaikinės socialinės dramos ypatumus ar kuriantiems socialinį teatrą. Čia susiejamos XX ir XXI amžių teatro novacijos ir atveriamas jų istorinis tęstinumas. Knygą iš prancūzų kalbos vertė ir įžanginį straipsnį parašė teatrologė Rasa Vasinauskaitė.
Vsevolodo Mejerholdo „Apie teatrą“ – tai pirmoji garsaus rusų teatro reformatoriaus knyga, kurioje formuluojami XX amžiaus režisūrinio teatro ypatumai, sisteminama vaidybos teorija, nubrėžiamos ateities teatro gairės. Ši knyga, nulėmusi reikšmingiausius XX amžiaus teatro atradimus, iki šių dienų yra parankinė daugelio šalių teatro praktikams, teoretikams ir teatro meno studentams. „Apie teatrą“ skatina individualų kūrybiškumą ir stiprina scenos meno reikšmės visuomenėje suvokimą. Knygą sudarė ir įžanginį straipsnį parašė teatrologė Ramunė Marcinkevičiūtė. Iš rusų kalbos vertė Austėja Merkevičiūtė.
