"Мы предлагаем хранить подлинные названия этнических литовских земель и писать их на государственном языке, имена, фамилии граждан в документых, унифицировать государственный экзамен по литовскому языку и сохранить литовские школы в этнических литовских землях", - представила резолюцию комиссии, член Сейма Литвы, руководитель Общины литовцев Польши Ирена Гаспяравичюте.
Правительство поручило Минюсту подготовить проект, который разрешит писать в документах фамилии не только литовскими буквами. Этот шаг связывают с просьбами поляков Литвы и положением литовцев, заключивших браки с иностранцами.
В 1999 году Конституционный суд (КС) разъяснил, что "имя и фамилия гражданина в паспорте должны писаться на государственном языке", поскольку "иначе будут отрицаться конституционный статус государственного языка". Эти положения КС подтвердил и в 2009 году, когда подчеркнул, что "запись имени и фамилии в отделении паспорта для других записей нелитовскими буквами не должна приравниваться к записи о тождестве личности на государственном языке".
В апреле 2010 года Сейм Литвы отклонил выработанный правительством консерватора Андрюса Кубилюса проект закона, в котором предлагалось узаконить написание имен и фамилий в документах на языке оригинала, без их литуанизации.
Указом министра просвещения и науки Дайнюса Павальскиса были введены льготы экзамена по литовскому языку для выпускников школ нацменьшинств.Согласно указу министра, в этом году при написании эссе или сочинения абитуриенты всех школ смогут выбирать из семи указанных авторов. Ранее предусматривался выбор из трех авторов на государственном экзамене и из четырех - на школьном.
