2012-06-06 16:30

Po priėmimo Socialinių įmonių įstatymo pataisos buvo pakeistos, konstatavo etikos sargai

Prezidentei pateiktos pasirašyti Socialinių įmonių įstatymo pataisos skyrėsi nuo tų, kurias priėmė Seimas, trečiadienį konstatavo parlamentinė Etikos ir procedūrų komisija (EPK).

Etikos sargai rekomendavo Seimui skubiai ištaisyti padarytą klaidą. Anot komisijos, klaida padaryta redaguojant tekstą.

Klaidą gruodį priimtame teisės akte aptiko Seimo narys socialdemokratas Edvardas Žakaris. Jo teigimu, dėl šios klaidos nukentėjo neįgalieji.

Praėjusių metų gruodžio 1 dieną vakariniame neeiliniame Seimo posėdyje buvo priimta nauja Socialinių įmonių įstatymo redakcija.

Anot E.Žakario, naujojoje redakcijoje jo ir kitų parlamentarų iniciatyva Seimas nutarė palikti iki tol galiojusią įstatymo straipsnio, numatančio subsidijas asistento (gestų kalbos vertėjo) išlaidoms kompensuoti, redakciją, nors Socialinės apsaugos ir darbo ministerija esą norėjo ją pakeisti.

Priimta formuluotė skamba taip: „Kadangi sunkų ar vidutinį neįgalumo lygį turintiems neįgaliems darbuotojams, kuriems nustatytas neviršijantis 40 procentų darbingumo lygis arba didelių ar vidutinių specialiųjų poreikių lygis, darbo funkcijoms atlikti būtina asistento (gestų kalbos vertėjo) pagalba, šioms išlaidoms kompensuoti skiriama subsidija“.

Tuo metu Seimo teisės aktų bazėje skelbiamoje aktualioje įstatymo redakcijoje rašoma: „Jeigu sunkų ar vidutinį neįgalumo lygį turintiems neįgaliems darbuotojams, kuriems nustatytas neviršijantis 40 procentų darbingumo lygis arba didelių ar vidutinių specialiųjų poreikių lygis, darbo funkcijoms atlikti būtina asistento (gestų kalbos vertėjo) pagalba, neįgaliųjų socialinei įmonei skiriama subsidija asistento (gestų kalbos vertėjo) išlaidoms“.

E.Žakario teigimu, pakeitus formuluotę sumažėjo parama socialinėms įmonėms – joms pasidarė finansiškai nenaudinga įdarbinti sunkiausios negalios asmenis.

Pranešti klaidą
Sėkmingai išsiųsta
Dėkojame už praneštą klaidą