-35% metinei prenumeratai. Maža kaina - didelė vertė.
Išbandyti
Maža kaina - didelė vertė. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti

Vokiečių vyskupai atmeta popiežiaus pasiūlymą šiek tiek pakeisti „Tėve mūsų“

Vokietijos katalikų vyskupai sako aptarę popiežiaus Pranciškaus pasiūlymą šiek tiek pakeisti maldos „Tėve mūsų“ vertimą, bet paliks jį nepakeistą.
Šeštadienį Airijos katalikus pasiekė popiežiaus ganytojiškas laiškas.
Rožančius / AFP/„Scanpix“ nuotr.

Prancūzija neseniai savo vertime frazę „nevesk mūsų į pagundą“ pakeitė fraze „neleisk, kad būtume gundomi“. Pranciškaus nuomone, tokia formuluotė yra geresnė.

Italijos televizijai TV2000 jis praėjusį mėnesį sakė, kad tėvas niekuomet nestumtų sūnaus į nuodėmę ir kad „į pagundą stumia Šėtonas“.

Tačiau Vokietijos vyskupų konferencija ketvirtadienį nurodė, jog esama rimtų „filosofinių, egzegetinių, liturginių ir, ne mažiau svarbu, ekumeninių“ priežasčių palikti maldą nepakeistą.

Neseniai Pranciškus suteikė vyskupų konferencijoms didesnę laisvę verčiant liturginius tekstus. Anksčiau Vatikanas šį procesą buvo centralizavęs.

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Miškasodyje dalyvavę „Herbalife“ nepriklausomi partneriai pagerino savo pačių rekordą – pasodino daugiau nei 3 tūkst. medžių
Reklama
„Teleloto“ studija virs podiumu
Reklama
Šimtai vyrų kasdien susiduria su erekcijos sutrikimais ar net prostatos vėžio diagnoze – kaip to išvengti?
Reklama
Pirmą kartą per beveik penkiolika metų fiksuotas verslo ginčų augimas – ką tai reiškia verslui?
Užsisakykite 15min naujienlaiškius