Dabar populiaru
Опубликовано: 23 апреля 2012 07:40

Марина Влади: Люблю Володю до сих пор!

Марина Влади в Риге.
Фото: LETA/TVNET / Марина Влади в Риге.

В эти дни в Риге гостит знаменитая французская актриса Марина Влади, которая сегодня и завтра в театре «Дайлес» представит спекткаль «Владимир Высоцкий, или Прерванный полет». В свою очередь 21 апреля после пресс-конференции актриса представила фильм «Кондунья», который она называет «одним из своих любимых, где она играла».

На встрече с журналистами, рассказывая о спектакле «Владимир Высоцкий, или Прерванный полет» актриса Влади рассказывает: «Я никогда не могла представить, что этот спектакль-концерт я сыграю 50 раз. В 2006 году в Париже я сыграла 15 раз, через год – еще 15. После в Москве – 10 раз, теперь в Риге, Таллине и Санкт-Петербурге я сыграю 10 спектаклей».

Во Франции эта постановка была показана во французском «Les Bouffes du Nord» и уже включена в международное турне, пишет TVNET.

На вопрос, почему зрителю так нравится этот спектакль воспоминаниях о прожитых 12 лет с Владимиром Высоцким, она отвечает:

«Публику захватывает эта постановка, люди, которые на нее идут, не изменились, это ценители творчества Высоцкого. Его знают и во Франции, потому что у моей книги о Высоцком – 100 000 читателей.

Публика наслаждается этим спектаклем, но это не исповедь, это видение 12 лет жизни. Время не стирает чувства, но они больше не настолько болезненны. До сих пор переживаю и люблю Володю как раньше.»

«Люди любят Высоцкого. Это очень скромный спектакль, я одна на сцене с тремя музыкантами, там нет спецэффектов, дыма, у нас только три тумбочки, там ничего особенного нет. Но история, конечно, особенная. И она трогает публику», сказала актриса, объясняя успех своего спектакля.

Сам спектакль она характеризует как смесь французского и русского языка, в нем Влади читает переведенные на французский стихи Высоцкого, а также исполняет его песни на русском. Этим и уникален спектакль - смесью двух культур, ведь и сама Влади говорит о себе: «Я француженка и у меня русская культура».

Что пишут и говорят о ее Володе в интернете другие люди, даже называющие себя его друзьями, ее не интересует, и говорить об этом она отказалась.

"Интернет – чудо техники и великий мусорник. Там все – и лучшее и худшее. Многие делают себе карьеру, славу и деньги на его имени».

Говоря о разнице поколений, Влади подчеркнула, что люди, которые приходят на ее спектакль, не меняются, их по-прежнему интересует творчество поэта и их жизнь. А жизнь в России изменилась, она совсем другая, и Влади считает, что россияне взяли не самое лучшее из западного мира – стяжательство и алчность, но потеряли при этом самое лучшее, что привлекало актрису – братство и дружбу.

Лучшей ролью Высоцкого Влади считает его роль Гамлета в театре: «Он был уникальный Гамлет. Даже англичане, которые видели этот спектакль, говорили, что он был лучшим Гамлетом своего века».

Сама пресс-конференция была не совсем необычная, формат больше напоминал встречу со зрителями. Французской актрисе дарили подарки, цветы, диски, песни и картины, признавались в любви. «Мой чемодан уже разрывается от подарков», улыбалась Марина.

Выглядела Марина Влади как всегда очень элегантно, а на комплимент ответила, что она же напудрилась, прихорошилась. Актриса пару раз не могла подобрать русское слово и посетовала, что забывает русский – не с кем говорить, сейчас она лишь читает на русском, но это было женское кокетство – говорит она по-прежнему отлично.

Напомним, что в основе спектакля книга Влади о своем муже – писателе, актере, барде Владимире Высоцком. Книга и спектакль – реквием и откровенный рассказ о 12 годах, проведенных с великим бардом России, о мигах радости, которые сменялись самыми тяжкими драмами.

Рассказывая об этой книге, она упоминает, что в своей жизни написала 10 книг. «Мне всегда помогала работа, особенно в моменты, когда было очень тяжело. Написание книг делает меня свободной», - не скрывает актриса. «Это открыло мне новый мир, ведь ролей для актрис моего возраста не очень много. Книги помогают мне быть и финансово независимой, помогать своим близким».

Самая последняя книга Влади о том, как ее старший сын был в коме после аварии, как они вместе пережили это тяжелый момент. Предпоследняя - о смерти ее мужа, Леона, он был врач-онколог и умер от рака. Эти книги еще не переведены на русский язык.

Pažymėkite klaidą tekste pele, prispaudę kairijį pelės klavišą
Сообщить об ошибке

Сообщить об ошибке

Спасибо, что сообщили!

Спасибо

Naujienos

Žiemos olimpinės žaidynės