Iki -60% prenumeratai. Išskirtinis gegužės pasiūlymas.
Išbandyti
2013 01 10

Канадский журналист: 22 загадки России

Канадский журналист поделился впечатлениями от России после посещения чемпионата мира по хоккею в Уфе:
Rusija
Rusija / „Reuters“/„Scanpix“ nuotr.

Мое пребывание в этой отдаленной части России подходит к концу. В другой части света, в культуре, о которой теперь мне кое-что известно, но которая не перестает казаться странной.

Люди здесь оказались прекрасными. Намного приятнее, дружелюбнее и отзывчивее, чем я того ожидал. Что касается еды – в данном аспекте присутствовал как положительный, так и отрицательный опыт.

Но Россия – это другая страна, другая культура. К тому же сильно ощущается языковой барьер. Их английский был лишь немного лучше, чем мой русский, так что мне приходилось передвигаться по городу, используя переводчик в «iPhone», в котором я писал слова и вопросы на английском и показывал их местным жителям, чтобы они могли прочитать их на русском.

Проблема перевода их русского на английский так и осталась неразрешенной. В данном случае лучше всего помогал язык жестов.

Мой босс попросил меня составить список из 10 интересных и смешных наблюдений, по результатам моего пребывания в России. Извините, босс, я не смог ограничиться лишь 10-ю. Представляю список на рассмотрение (не в хронологическом порядке):

– Не забывайте брать туалетную бумагу. Ее нет в кабинках в большинстве общественных мест. Ее можно брать возле умывальника, по пути в кабину (хотя вы забудете взять ее лишь один раз). Берите столько, сколько, вы думаете, вам понадобится.

– Торговые центры были переполнены. Но людей в магазинах внутри центров было мало. Думаю, приходили, чтобы погреться.

– Красный свет светофора сменяет желтый, после следует зеленый. Желтый свет предупреждает о том, что следует приготовиться ехать.

– Перескакивание через ряды, кажется, общепризнанная тактика при вождении. Водители, по-моему, делают это специально. Особенно, когда им нужно развернуться. Показалось, что у них нет зимней резины. Кроме того, они ни капельки не заботятся о пешеходах.

– Водители паркуются где им угодно. На тротуарах, бордюрах, обочинах. Если они физически могут припарковать где-то свою «Ладу», они ее там и припаркуют. Потом кто-нибудь подойдет и поможет вам вытолкать машину из заноса. Один раз это пришлось делать и мне.

– На «Уфа-Арене» уборщики неизменно мыли полы за 10 минут до окончания 3-го периода, оставляя под ногами двигающихся к выходу болельщиков скользкий бассейн воды. Скорее всего, тут не заботятся о судебных исках и страховке.

– На трибуну нельзя проносить еду. Есть можно только в пределах торговой палатки.

– Молодые девушки («devushkas») носят сапоги по колено на огромных тонких шпильках, при любой погоде и в любых условиях.

– Полицейские никогда не улыбаются. Но кажется, что они ничего и не делают, кроме того, что смотрят на тебя каменным взглядом в вестибюлях, на улицах и в торговых центрах.

– Ступеньки есть в тех местах, где вы их меньше всего ожидаете. Без всяких предупреждений, в коридорах и проходах между дверями.

– Лифты очень маленькие, а пандусы либо под большим наклоном, либо скользкие, либо их вообще нет. Это затрудняет жизнь для инвалидов и семей с колясками.

– Когда уходишь из бара, с тебя взимается дополнительная плата, но только с тех, кто пил алкоголь. Это не касается тех, кто ничего не покупал.

– Посадке в такси могут предшествовать 15-минутные переговоры. После того, как просишь одного таксиста, следует его разговор еще с 3-мя или 4-мя коллегами, в ходе которого все крутят головой, делают телефонные звонки и хитро улыбаются. После этого, наконец, один из них говорит: «ОК, поехали».

– Снегоуборочные лопаты, используемые городскими работниками, кажется, изготавливаются кустарным способом и сделаны из фанеры и жести.

– На каждой автобусной остановке, кажется, есть небольшой магазинчик.

– Россияне произносят слово «coffee», как жители Нью-Йорка.

– В моем отеле тоже были загадки. Я жил на четвертом этаже. Когда я поднимался в номер из вестибюля на лифте, я, согласно логике, нажимал цифру «4». Когда же я поднимался на лифте из ресторана, мне, почему-то, приходилось нажимать цифру «3». У меня ушло 2 дня на то, чтобы привыкнуть к этому.

– В моей комнате был только один выключатель, который находился у входной двери. Когда я ложился спать, для того чтобы выключить свет, мне приходилось проходить 10 футов за угол и двигаться назад в темноте.

– У меня было 3 розетки и 5 приборов, которые нуждались в электричестве. Холодильник был включен постоянно. Это означало, что мне приходилось выбирать между чайником, ноутбуком, телевизором и зарядкой для телефона.

– На завтрак подают супы, спагетти, вареную курицу и острые мясные шарики. Я рекомендую супы.

– Каждый день, на полном серьезе, при сервировке завтрака стоял тостер. Тем не менее, для него ни разу не нашлось хлеба.

– Они любят подавать мучные изделия. Но будьте осторожны. Иногда внутри них находится джем, а иногда и лук.

Kevin McGran ("The Star", Канада)

Перевод - Inoprosport.ru

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Dantų balinimas: kaip pasiekti greitų ir efektyvių rezultatų?
Reklama
Benediktas Vanagas: stipriai išprakaitavus geriant vien vandenį kenčia kūno produktyvumas – trūksta energijos, sunku susikoncentruoti, darai klaidas
Reklama
Nauja automatika ir robotai leis „VLI Timber“ auginti gamybą daugiau kaip 40 proc.
Reklama
Mitai stabdo pasiryžti? Specialistė paneigė pagrindinius investavimo mitus
Užsisakykite 15min naujienlaiškius