-35% metinei prenumeratai. Maža kaina - didelė vertė.
Išbandyti
Maža kaina - didelė vertė. Prenumerata vos nuo 1,00 Eur!
Išbandyti
2012 09 14

Эксперт: вызов для литовских предприятий в проекте Висагинской АЭС – другая бизнес-культура

Один из самых больших вызовов для литовских предприятий, которые примут участие в строительстве Висагинской АЭс, - это незнакомая бизнес-культура. Также им придется выбирать между одним проектом огромного объема и нынешними клиентами и завоеванной частью рынка, привыкнуть к постоянным заседаниям, предупредил консультант по проектам атомной энергетики Гинтарас Гавенас во время проходящей в Вильнюсе международной конференции.
Gintaras Gavėnas
Гинтарас Гавенас. / Luko Balandžio nuotr.

Специалист, который в течение 5 лет возглавлял контроль над механической частью строительства Атомной электростанции Olkiluoto-3 в Финляндии, рассказал участникам конференции о своем опыте и дал различные советы.

По словам Г.Гавенаса, одна черта этого проекта – международная рабочая среда, в которой сталкиваются разные культуры общения и бизнеса. В Финляндии устанавливается реактор, произведенный французской компанией Areva, и немецкие турбины. «Разница бизнес-культур чувствуется в общении, процедурах, результатах. Это происходит в Финляндии, это произойдет и в Литве», - сказал эксперт.

«У нас мало примеров японского бизнеса. Есть товары, но мало кто видел настоящий бизнес и бизнес-культуру. Это будет большой вызов и неизвестная земля», - добавил он.

В проекте примут участие компании из стран нашего региона – из Латвии, Эстонии, Центральной Европы, бизнес-культура которых похожа на нашу и знакома нам. Немало важных поставщиков, особенно механического оборудования, будет из Западной Европы, где существует еще другая бизнес-культура. Такое разнообразие потребует большого «понимая и согласия в работе».

В таком огромном проекте собрание следует за собранием, а это может надоесть, с другой стороны, недостаток общения быстро приводит к проблемам, а они - к ошибкам, тогда приходится что-либо переделывать, появляются дополнительные расходы. Г.Гавенас призвал завязывать контакты как можно раньше и не только с отдельными предприятиями, но и с контролерами.

У небольших предприятий возникнет не одна дилемма – как гарантировать существование не на один год, а хотя бы до завершения строительства, как сбалансировать ресурсы между этим проектом и обычной деятельностью. «Возникает опасность – можно запустить клиентов, также возможен передел рынка. В Финляндии некоторые потенциальные поставщики не приняли участие в проекте Olkiluotо, потому что концентрировались на свой рынок. Есть опасность, что может не хватить ресурсов», - признал эксперт.

В Финляндии это строительство длится 7 лет. В проекте участвуют около 2 000 предприятий из 28 стран, финские составляют около 40%.

Одновременно там работают около 4 000 человек, в разгаре работ их было около 4500. Всего на стройке работали 15 000 человек.

Местный бизнес в этом проекте получает около 25% заказов. Ожидается, что в Литве эта часть составит до 30%. 75% покупаемых услуг являются стандартными, необходимыми в различных областях, и только 25% услуг - специфические для энергетических проектов. В основном они достанутся поставщикам оборудования.

На строительство АЭС Olkiluoto-3 потребовалось 3 млн. куб. метров бетона, 500 тысяч тонн стали, 50-200 км труб. Г.Гавенас сказал, что разговаривал с некоторыми строительными компаниями, они заверили, что «цифры не страшные, можем сделать».

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Reklama
Miškasodyje dalyvavę „Herbalife“ nepriklausomi partneriai pagerino savo pačių rekordą – pasodino daugiau nei 3 tūkst. medžių
Reklama
„Teleloto“ studija virs podiumu
Reklama
Šimtai vyrų kasdien susiduria su erekcijos sutrikimais ar net prostatos vėžio diagnoze – kaip to išvengti?
Reklama
Pirmą kartą per beveik penkiolika metų fiksuotas verslo ginčų augimas – ką tai reiškia verslui?
Užsisakykite 15min naujienlaiškius