Dabar populiaru
Опубликовано: 14 сентября 2012 08:35

Эксперт: вызов для литовских предприятий в проекте Висагинской АЭС – другая бизнес-культура

Gintaras Gavėnas
Luko Balandžio nuotr. / Гинтарас Гавенас.

Один из самых больших вызовов для литовских предприятий, которые примут участие в строительстве Висагинской АЭс, - это незнакомая бизнес-культура. Также им придется выбирать между одним проектом огромного объема и нынешними клиентами и завоеванной частью рынка, привыкнуть к постоянным заседаниям, предупредил консультант по проектам атомной энергетики Гинтарас Гавенас во время проходящей в Вильнюсе международной конференции.

Специалист, который в течение 5 лет возглавлял контроль над механической частью строительства Атомной электростанции Olkiluoto-3 в Финляндии, рассказал участникам конференции о своем опыте и дал различные советы.

По словам Г.Гавенаса, одна черта этого проекта – международная рабочая среда, в которой сталкиваются разные культуры общения и бизнеса. В Финляндии устанавливается реактор, произведенный французской компанией Areva, и немецкие турбины. «Разница бизнес-культур чувствуется в общении, процедурах, результатах. Это происходит в Финляндии, это произойдет и в Литве», - сказал эксперт.

«У нас мало примеров японского бизнеса. Есть товары, но мало кто видел настоящий бизнес и бизнес-культуру. Это будет большой вызов и неизвестная земля», - добавил он.

В проекте примут участие компании из стран нашего региона – из Латвии, Эстонии, Центральной Европы, бизнес-культура которых похожа на нашу и знакома нам. Немало важных поставщиков, особенно механического оборудования, будет из Западной Европы, где существует еще другая бизнес-культура. Такое разнообразие потребует большого «понимая и согласия в работе».

В таком огромном проекте собрание следует за собранием, а это может надоесть, с другой стороны, недостаток общения быстро приводит к проблемам, а они - к ошибкам, тогда приходится что-либо переделывать, появляются дополнительные расходы. Г.Гавенас призвал завязывать контакты как можно раньше и не только с отдельными предприятиями, но и с контролерами.

У небольших предприятий возникнет не одна дилемма – как гарантировать существование не на один год, а хотя бы до завершения строительства, как сбалансировать ресурсы между этим проектом и обычной деятельностью. «Возникает опасность – можно запустить клиентов, также возможен передел рынка. В Финляндии некоторые потенциальные поставщики не приняли участие в проекте Olkiluotо, потому что концентрировались на свой рынок. Есть опасность, что может не хватить ресурсов», - признал эксперт.

В Финляндии это строительство длится 7 лет. В проекте участвуют около 2 000 предприятий из 28 стран, финские составляют около 40%.

Одновременно там работают около 4 000 человек, в разгаре работ их было около 4500. Всего на стройке работали 15 000 человек.

Местный бизнес в этом проекте получает около 25% заказов. Ожидается, что в Литве эта часть составит до 30%. 75% покупаемых услуг являются стандартными, необходимыми в различных областях, и только 25% услуг - специфические для энергетических проектов. В основном они достанутся поставщикам оборудования.

На строительство АЭС Olkiluoto-3 потребовалось 3 млн. куб. метров бетона, 500 тысяч тонн стали, 50-200 км труб. Г.Гавенас сказал, что разговаривал с некоторыми строительными компаниями, они заверили, что «цифры не страшные, можем сделать».

Pažymėkite klaidą tekste pele, prispaudę kairijį pelės klavišą
Сообщить об ошибке

Сообщить об ошибке

Спасибо, что сообщили!

Спасибо

Naujienos

Žiemos olimpinės žaidynės