Dabar populiaru
Sužinokite daugiau
Pažymėkite klaidą tekste, pele prispaudę kairijį pelės klavišą

Lietuvos ir Šveicarijos futbolo rinktinių rungtynės bus komentuojamos trimis kalbomis

Treniruotė
V.Januškos/LFF.lt nuotr. / Treniruotė
Šaltinis: 15min
0
A A

Nors iki Lietuvos vyrų futbolo rinktinės EURO 2016 metų atrankos rungtynių su Šveicarija liko dar keli mėnesiai, o žaidėjų ir aistruolių mintys dar sutelktos į Angliją (kovo 27 dieną mačas Anglija – Lietuva), pasirengimas prieš Europos futbolo čempionato atrankos susitikimą Vilniuje jau vyksta, o ištikimiausi aistruoliai jau rezervuojasi vietas tribūnose.

Pasak Lietuvos futbolo federacijos pranešimo (Likus lygiai 100 dienų iki Lietuvos ir Šveicarijos rungtynių, kurios vyks birželio 14-ąją, LFF stadione rinkosi Europos futbolo asociacijų sąjungos (UEFA) atstovai bei televizijos profesionalai iš Šveicarijos transliuotojo ir Lietuvos nacionalinio TV kanalo LRT.

Užsienio specialistai padės užtikrinti, jog rungtynių transliacijos būtų pačios aukščiausios kokybės. UEFA centralizavus Europos čempionato atrankos varžybų rinkodarą, siekiama šią dalį priartinti prie tokių standartų, kokie įprasti prestižiškiausiose klubų varžybose UEFA Čempionų lygoje.

Šveicarijos ir Lietuvos dvikova bus įvertinta „B“ kategorija – antru lygiu pagal svarbą. Aukščiausia „A“ kategorija paprastai suteikiama tik rungtynėms, kuriose žaidžia didžiausių Europos šalių atstovai. Tarp tokių bus ir Lietuvos dvikova su Anglija šių metų spalio 12-ąją.

Ateinančios rungtynės reikalaus kitokio pasiruošimo nei įprasta. Šveicarijos transliuotojo eteryje rungtynės transliuojamos net 3 kalbomis – vokiečių, prancūzų ir italų.

Šveicarijos transliuotojo eteryje rungtynės transliuojamos net 3 kalbomis – vokiečių, prancūzų ir italų.

Tai pirmas toks atvejis Lietuvoje, kuomet vienos šalies televizijai prireiks trigubai daugiau darbo vietų televizijos komentatoriams ir radijo žurnalistams bei kitų techninių subtilybių.

„UEFA šioms rungtynėms atsiųs ne tik savo ekspertų grupę, bet ir papildomus 3 rungtynių filmavimo režisierius. Šveicarų televizija užsakė aikštės lygmenyje paruoštą darbo vietą, kur rengs tiesioginius reportažus prieš rungtynes, per pertrauką ir po rungtynių. Filmavimui įrangą šveicarai atsiveža papildomai iš Vokietijos, – pasakojo už varžybų organizaciją atsakingas LFF atstovas Maksimas Bechterevas. – Taip pat turėsime įrengti papildomai vietų žiniasklaidai. Tuo pačiu ruošiamės ir Anglijos žurnalistų desantui spalį. Iki rungtynių laukia daug paruošiamųjų darbų.“

Lietuvos rinktinės kovoms taip pat ruošiasi aistruoliai – kitą savaitę finišuoja ne tik bilietų rezervacija į rungtynes su Anglija išvykoje, bet ir nuolaidos mūsų rinktinės namų rungtynių abonementams.

Šveicarijos ir Lietuvos dvikova bus įvertinta „B“ kategorija – antru lygiu pagal svarbą.

Futbolo mėgėjai įsigijo dar vasario mėnesį išpirko pirmus 1000 bilietų lietuvių aistruolių tribūnoje „Wembley“ stadione. „Planuojantiems vykti į rungtynes rekomenduojame suskubti, nes Anglijos FA įspėjo, jog lietuvių gerbėjai bus neįleidžiami į kitas tribūnas“, – sakė LFF bilietų vadybininkas Karolis Kriščiūnas.

Po truputį mažėja laisvų vietų ir atsakomojoje Anglijos ir Lietuvos rinktinių dvikovoje Vilniuje – pusė tūkstančio žmonių jau užsitikrino savo vietas šiose rungtynėse įsigydami abonementus. Nuolaida abonementams, kurią dovanoja „Tokvila“, galios „Bilietai.lt“ kasose iki kovo 13-osios.

Pažymėkite klaidą tekste, pele prispaudę kairijį pelės klavišą
Pranešti klaidą

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą
Parašykite atsiliepimą apie SPORTO rubriką