Dabar populiaru
Publikuota: 2020 lapkričio 26d. 16:30

Visi sporto laikraščiai gedėjo Diego Maradonos, išskyrus vieną

Didžiausi pasaulio sporto laikraščiai atidavė pagarbą Diego Maradonai.
Didžiausi pasaulio sporto laikraščiai atidavė pagarbą Diego Maradonai, bet ne visi.

„Dievas mirė“, – skelbė didžiausio Prancūzijos sporto laikraščio „L'Equipe“ pirmasis puslapis ketvirtadienį. Viso pasaulio spauda gedėjo dėl trečiadienį mirusio Argentinos futbolo legendos Diego Maradonos. Tiesa, buvo išimčių.

Britų „Daily Star“ nepamiršo nuoskaudų, likusių dar iš 1986 metų pasaulio čempionato ketvirtfinalio rungtynių tarp Anglijos ir Argentinos.

Tąsyk D.Maradona pasiuntė kamuolį į vartus savąja ranka – „kažkiek su galva, kažkiek su Dievo ranka“, – kaip vėliau jis pats apibūdino įvartį, padėjusį argentiniečiams 2:1 nugalėti Angliją.

Po futbolininko mirties „Daily Star“ antrašte klausė: „Kur buvo VAR, kai reikėjo labiausiai?“

Ir tarp kitų britų laikraščių pasitaikė tokių, kurie futbolo legendos mirtį palydėjo kandžiai. Kai kurių antraštės skelbė, kad „Maradona dabar yra Dievo rankose“.

„Geriausias antras futbolininkas pasaulyje, žaidęs futbolą, – rašė vienas jų, tarsi pamiršęs, kad FIFA visų laikų geriausio žaidėjo rinkimuose pirmoji vieta atiteko dviem žaidėjams: Pele ir D.Maradonai. – Jis buvo sukčius, bet velniškai geras sukčius.“

Legendinis Anglijos rinktinės vartininkas Peteris Shiltonas tada stovėjo vartuose per 1986 metų ketvirtfinalį.

Anglas apgailestavo, kad D.Maradona niekada neatsiprašė dėl to įvarčio – pirmojo iš dviejų, kuriuos Argentinos puolėjas įmušė anglams ketvirtfinalyje Meksikoje.

„Jis buvo geriausias žaidėjas, kokį kada esu sutikęs, – pabrėžė P.Shiltonas „Daily Mail“. – Bet man nepatiko, kad jis niekada neatsiprašė. Jokiu būdu nepripažino sukčiavęs ir pasakęs, kad norėtų atsiprašyti. Vietoj to jis naudojo frazę „Dievo ranka“.

Tačiau aš nuliūdau sužinojęs apie jo mirtį būnant tokio jauno amžiaus.“

Ir kiti liūdėjo.

Prancūzijos sporto laikraštis „L'Equipe“ pirmajame puslapyje publikavo jauno D.Maradonos nuotrauką ir parašė kelis žodžius. „Deus est mort“ – „Dievas mirė.“

Straipsnyje apie D.Maradonos pasirodymą 1986 metų pasaulio čempionate rašoma, kad tai buvo „pats nuostabiausias tango“, o jo žaidimą prilygintas meno šedevrui.

„Čempionatą jis laimėjo pats, kone vienas“, – rašė „L'Equipe“.

Ir Anglijoje buvo leidinių, kurie pripažino D.Maradonos talentą.

„The Guardian“ pabrėžė, kad 1986 metų pasaulio čempionate argentinietis buvo neprilygstamas aikštėje: „Futbolo genijus, kuris dominavo pasaulio pirmenybėse kaip nė vienas kitas žaidėjas.“

Italijoje, kur Neapolio klube prabėgo įspūdingiausi argentiniečio klubinės karjeros metai, taip pat buvo gedima dėl D.Maradonos mirties.

Neapolio laikraštis liūdną žinią skelbė vienu žodžiu: „Grazie“ (ačiū).

VIDEO: Diego Maradonos momentai „Napoli“ klube

Ispanijos „Marca“ ne tik pagerbė futbolo legendą pirmajame puslapyje, bet ir visus kitus laikraščio puslapius sužymėjo tuo pačiu skaičiumi: 10.

„Marca“ išskyrė tokią D.Maradonos citatą: „Jei aš mirsiu, aš norėčiau atgimti vėl futbolo žaidėju. Aš vėl norėčiau būti Diego Maradona. Aš toks žaidėjas, kuris dalino džiaugsmą žmonėms, o ko daugiau norėti.“

Pranešti klaidą

Sėkmingai išsiųsta

Dėkojame už praneštą klaidą

Vardai

Praktiškai su „Norfa“

Esports namai

URBAN˙/

Parašykite atsiliepimą apie SPORTO rubriką