2013-05-27 22:04

Siekdami išvengti atsakomybės už KET pažeidimus emigrantai apsimeta užsieniečiais

Prasidėjus vasarai dalis atostogaujančių lietuvaičių automobiliais pajudės į Pietų ir Pietryčių Europą. Bulgarija ar Kroatija ratuotiems tautiečiams jau seniai nėra sunkiai pasiekiami toliai, didžiausi vairavimo entuziastai siekia ir Graikiją ar Turkiją.
Vairuotojas
Vairuotojas / „Regitros“ nuotr.

Daugeliui tokiose kelionėse turbūt kyla klausimas, su kuriomis šalimis pasirašytos keitimosi informacija apie KET pažeidimus sutartys, t.y. ar greičio matuokliui užfiksavus lietuvį kažkur toli Pietų Europoje, jis rudeniop turės sumokėti baudą gimtinėje?

Užklausų iš užsienio sulaukia retai

Galime priminti, kad 2011 m. spalio 25 d. buvo pasirašyta Europos parlamento ir tarybos direktyva, kuria sudaromos palankesnės sąlygos tarpvalstybiniu lygmeniu keistis informacija apie kelių eismo taisyklių pažeidimus. Pagal ją valstybės narės turi užtikrinti, kad įsigaliotų įstatymai ar kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo 2013 m. lapkričio7 d.

Esminis šios direktyvos privalumas tas, kad sutartys su Europos šalimis dėl duomenų apie KET pažeidimus nėra būtinos.

Kaip nuosekliai tos direktyvos yra laikomasi, tai jau kitas klausimas. Kaip pažymėjo Lietuvos kelių policijos tarnybos administracinės veiklos skyriaus viršininkas Dainius Šalomskas, kiekviena šalis pati rūpinasi kelių eismo saugumu. Lietuva visada suteikia informaciją užsienio šalių policijos pareigūnams, jeigu jie prašo duomenų apie jų šalies piliečių daromus kelių eismo taisyklių pažeidimus Lietuvos Respublikos teritorijoje. Antra vertus, tokie paklausimai nėra dažni.

Vieningos duomenų bazės nėra

Nepatogumų su automobiliais po Senąjį žemyną keliaujantiems europiečiams sukelia ir tai, kad nėra apibendrintos duomenų bazės apie skirtingose šalyse už KET pažeidimus taikomas nuobaudas. D. Šalomskas čia didelės problemos neįžiūri. Anot jo, kiekvienas vairuotojas, vykdamas į užsienio šalį ir norėdamas susipažinti su galiojančiomis kelių eismo taisyklėmis visą informaciją gali susirasti internete.

Policijos pareigūnas priminė, kad prieš įvažiuojant į kiekvieną šalį, informaciniuose stenduose anglų kalba pateikiama informacija apie pagrindines kelių eismo taisykles. Toks būdas gauti informaciją nėra itin patogus, tačiau gali būti naudingas pasitikrinant informaciją, jei esate girdėję, kad už vieną ar kitą pažeidimą numatytos itin griežtos baudos. Pavyzdžiui, kai kuriose šalyse matuokliai greičio viršijimo atvejus fiksuoja leistiną ribą perkopus vos 3 km/h.

Emigrantai pamiršta gimtąją kalbą

Universalios formulės, kaip elgtis susidūrus su policijos pareigūnais užsienyje nėra, tačiau galima pritarti jų kolegų Lietuvoje nuomonei, kad vykstant į užsienio šalį, bent pradmenis užsienio (pavyzdžiui, anglų) kalbos reikėtų turėti, idant galėtumėte suprasti stabdymo priežastį. Antraip teks ieškoti galimybės susikalbėti abiems suprantama kalba, t.y. gestais.

Kaip pasakojo D.Šalomskas, nesusipratimų bendraujant su automobiliais keliaujančiais užsienio turistais mūsų šalyje būna retai. „Dažniausiai pasitaiko kuriozų su esančiais ar buvusiais Lietuvos Respublikos piliečiais. Pramokę užsienio kalbą emigrantai turėdami užsienio valstybės vairuotojo pažymėjimą, bando išvengti atsakomybės su Lietuvos policijos pareigūnais bendraudami užsienio kalba (greit pamiršta gimtąją)“, – komentavo administracinės veiklos skyriaus viršininkas.

Pranešti klaidą
Sėkmingai išsiųsta
Dėkojame už praneštą klaidą