2026-03-31 18:04

Paskelbtas trumpasis tarptautinės „Booker“ premijos sąrašas

Paskelbtas 2026 metų „International Booker Prize“ trumpasis sąrašas. Į vieną svarbiausių verstinės grožinės literatūros premijų šiemet pretenduoja šešios knygos, o laureatė arba laureatas bus paskelbti gegužės 19 dieną. Premija kasmet skiriama už grožinės literatūros kūrinį, išverstą į anglų kalbą, o 50 tūkst. svarų sterlingų prizas lygiomis dalimis atitenka autoriui ir vertėjui.
Pretendentai į tarptautinę „Booker“ premiją
Pretendentai į tarptautinę „Booker“ premiją / Premijos teikėjų nuotr.

Pirmoji knyga – iraniečių kilmės Vokietijoje gimusios rašytojos Shidos Bazyar romanas „Teherane naktimis tylu“ („The Nights Are Quiet in Tehran“) – kelių kartų iraniečių šeimos istorija apie revoliuciją, tremtį ir gyvenimą tarp Irano bei Vokietijos.

Antroji – bulgarų autorės Rene Karabash knyga „Ji, kuri lieka“ („She Who Remains“) – brendimo istorija, vykstanti patriarchalinėje albanų bendruomenėje.

Taip pat – vokiečių rašytojo Danielio Kehlmanno romanas „Režisierius“ („The Director“), įkvėptas kino kūrėjo George'o Williamo Pabsto gyvenimo ir jo ryšių su nacistine Vokietija. Viena D.Kehlmanno knygų –„Tilis Ulenšpygelis“ – yra pasirodžiusi ir lietuviškai.

Brazilų rašytojos Anos Paulos Maios trumpasis romanas „Kaip žemėje, taip ir po žeme“ („On Earth As It Is Beneath“), nukeliantis į buvusią vergų plantaciją, paverstą kolonija-kalėjimu. Šią autorę lietuvių skaitytojai jau pažinojo iš jos romano „Apie gyvulius ir žmones“.

Prancūzų rašytojos Marie NDiaye „Ragana“ („The Witch“) – tamsiai komiškas pasakojimas apie moterį, perduodančią savo antgamtines galias dukroms.

Taip pat Taivano autorės Yáng Shuāng-zǐ knyga „Taivano kelionių apybraiža“ („Taiwan Travelogue“), sekanti japonės kelionę po ketvirtojo dešimtmečio kolonijinį Taivaną.

Šių metų trumpajame sąraše yra du debiutiniai romanai – Shidos Bazyar „Teherane naktimis tylu“ ir Rene Karabash „Ji, kuri lieka“. Penkios iš šešių nominuotų autorių yra moterys, keturios iš šešių vertėjų – taip pat moterys, o knygos originaliai parašytos penkiomis kalbomis: bulgarų, prancūzų, vokiečių, kinų ir portugalų. Autoriai ir vertėjai kartu atstovauja aštuonioms šalims ir keturiems žemynams.

Komisijos pirmininkė, rašytoja Natasha Brown, teigė, kad šios knygos aprėpia skirtingas praėjusio šimtmečio akimirkas ir yra stipriai susijusios su istorija. Pasak jos, skaitant kiekvieną iš jų atsiskleidžia viltis, įžvalga ir žmogiškumas.

Trumpasis sąrašas buvo atrinktas iš trylikos knygų ilgojo sąrašo, o šis savo ruožtu sudarytas iš 128 pateiktų knygų. Kiekviena į trumpąjį sąrašą patekusi knyga gauna po 5 tūkst. svarų sterlingų.

Tarptautinė „Booker“ premija kasmet skiriama už grožinės literatūros knygą bet kuria kalba, išverstą į anglų kalbą ir išleistą Jungtinėje Karalystėje arba Airijoje. Ši premija teikiama kartu su pagrindine „Booker“ premija už grožinę literatūrą anglų kalba.

Premija įsteigta siekiant atkreipti dėmesį į grožinę literatūrą kitomis kalbomis, kuri sudaro tik nedidelę dalį Jungtinėje Karalystėje išleidžiamų knygų, ir pagerbti nepakankamai vertinamą literatūros vertėjų darbą. Premiją autorius ir vertėjas pasidalija lygiomis dalimis.

Pranešti klaidą
Sėkmingai išsiųsta
Dėkojame už praneštą klaidą