Vilniaus knygų mugė 2020

Tarptautinė Vilniaus knygų mugė lankytojus kvies vasario 20–23 dienomis. 21-ą kartą rengiama mugė pasitiks Jono Meko išsakyta mintimi: „Gyventi reikia be formulių, reikia būti atviram“. Pagerbiant pernai Anapilin iškeliavusį menininką J.Meką jam bus skirtas ne vienas renginys. Mugės programoje – keli šimtai renginių, jungiančių diskusijas, susitikimus su autoriais ir kūrėjais, kūrybines dirbtuves, parodas, koncertus.

 

 

Ryškiausi šių metų mugės svečiai

Stefanas Ahnhemas

Skandinaviškų detektyvų mėgėjai turėtų suklusti – knygų mugėje svečiuosis vienu šio žanro iškiliausiu rašytoju Švedijoje vadinamas Stefanas Ahnhemas. Leidykla „Baltos lankos“ yra išleidusi dvi autoriaus knygas – 2018 metais lietuvių kalba pasirodė jo literatūrinis debiutas „Beveidės aukos“, o pernai – antra serijos apie detektyvą Fabianą Riską dalis „9 kapas“. Abi šias knygas į lietuvių kalbą vertė Eglė Voidogienė. Iš viso šią knygų seriją kol kas sudaro 5 kūriniai.

Švedijos rašytojas savo gimtojoje šalyje žinomas kaip filmų ir serialų scenarijų autorius. Literatūroje jis debiutavo 2014 metais. Tuomet pasirodęs romanas „Beveidės aukos“ sulaukė ne tik skaitytojų liaupsių, tačiau ir apdovanojimo – už kūrinį autoriui skirtas „Crimetime Specsavers Award“ prizas. Skaičiuojama, kad šis romanas išverstas daugiau nei į 20 kalbų ir išleistas daugiau nei milijono egzempliorių tiražu.

Autorius, bendraudamas su 15min, sakė, kad jokios literatūrinės sėkmės paslapties recepto ieškoti nereikia: „Paslaptis yra tokia – reikia atsisėsti ir rašyti. Kiekvieną dieną. O kai baigsite rašyti, tuomet pradėti perrašinėti – dar ir dar kartą. Nėra kito kelio sėkmei pasiekti.“

Siiri Enoranta

Tai rašytoja, kurios knyga „Graudaragio užkalbėjimas“ sužavėjo Suomiją. Šios knygos autorė atvyksta ir į Lietuvą. Siiri Enoranta viena populiariausių Suomijos jaunimo rašytojų, jos knygą „Graudaragio užkalbėjimas“ į lietuvių kalbą vertė Urtė Liepuoniūtė, o išleido leidykla „Tyto alba“.

Magija ir fantastika persmelkta knyga pasakoja apie atokią salą, kurioje gyvena liūdesio žmonės. Tai pasakojimas apie valdžios troškimą, meilę ir kovą. Pati autorė sako, kad šį romaną rašė, kai išgyveno vienų santykių pabaigą. Beje, tai jau šešta autorės knyga.

Kaip rašytoja S.Enoranta debiutavo 2009 metais su knyga „Omenmea's Ruler“ – autorė iš karto buvo nominuota Suomijos jaunojo rašytojo literatūriniam apdovanojimui. Už savo kūrybą ji yra pelniusi ne vieną premiją. Mugės viešnia yra sakiusi, kad kurti ją įkvepia gamta, menas, muzika, meilė ir širdies sopuliai.

Meelis Friedenthal

Estijos rašytojas Meelis Friedenthalis yra parašęs tris romanus, o vienas jų yra išleistas ir lietuvių kalba. Šį romaną „Melancholija“ jis ir pristatys Vilniaus knygų mugėje. Kūrinį iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė, o išleido leidykla „Aukso žuvys“.

Autorius dirba Tartu universitete, kur dėsto teologiją ir istoriją. Kaip rašytojas jis debiutavo 2005 metais su knyga „Aukso amžius“. Vėliau skaitytojus pasiekė dar du kūriniai – 2012 metais „Melancholija“ ir 2016 metais „Angelų kalba“. Už knygą „Melancholija“, kurią jis pristatys Lietuvoje, M.Friedenthalis išrinktas Estijos Metų rašytoju, o vėliau apdovanotas ir Europos Sąjungos literatūrine premija.

M.Friedenthalis Estijoje žinomas kaip mokslinės fantastikos rašytojas. Už savo kūrybą yra gavęs šalyje teikiamą mokslinės fantastikos prizą. Jis taip pat yra buvęs internetinio žurnalo „Algernon“, kuris skelbia mokslinės fantastikos istorijas ir naujienas, redakcinės kolegijos nariu.

Juliet Grames

Iš Jungtinių Valstijų į Vilnių atvykstanti rašytoja Juliet Grames pristatys savo debiutinę knygą, su kuria išgarsėjo literatūriniame pasaulyje. Tai kūrinys „Septynios ar aštuonios Stelos Fortūnos mirtys“, kuriame atskleidžiama vienos šeimos saga. Knygą į lietuvių kalbą vertė Ina Rosenaitė, o išleido leidykla „Alma littera“.

J.Grames augo italų šeimoje, Konektikuto valstijoje. Nuo vaikystės buvo apsupta knygų ir pati yra sakiusi, kad visada norėjo tapti rašytoja. Tiesa, savo pirmąją novelę ji parašė dar vaikystėje. Vėliau ji dirbo bibliotekoje, leidykloje, kol galiausiai pristatė savo pirmąjį parašytą romaną, kuris iš karto susilaukė didelio susidomėjimo.

Kūrinys „Septynios ar aštuonios Stelos Fortūnos mirtys“, kaip sako pati autorė, nėra tik fikcinis kūrinys. Į jį rašytoja sudėjo nemažai ir savo biografinių akcentų. „Ji pasiekė tai, ko nepadarė jokia istorijos pamoka apie Amerikos imigrantus – atgaivino moterį, kurią istorija ir laikas būtų ignoravęs“, – taip apie mugės viešnios debiutą atsiliepia „Washington Post“.

Kati Hiekkapelto

Dar vienas svečias, kuris turėtų intriguoti detektyvo žanro mėgėjus. Tai Suomijos rašytoja Kati Hiekkapelto – serijos apie detektyvę Aną Feketę autorė. Lietuvių kalba yra išleistos trys šios serijos knygos: „Kolibris“, „Bejėgiai“ ir „Klajūnai“ (leidykla „Sofoklis“), o jas vertė Simona Dobrovolskytė.

K.Hiekkapelto gimė Suomijoje, o Serbijoje dirbo su specialiųjų poreikių žmonėmis. Kaip rašytoja ji debiutavo 2013 metais – tuomet skaitytojams ir pristatytas literatūrinis personažas Ana Feketė. Už savo kūrybą ji yra sulaukusi ne vieno svarbaus apdovanojimo. Pavyzdžiui, knyga „Bejėgė“ išrinkta geriausiu 2014 metų Suomijos detektyvu, o „Klajūnai“ pateko į geriausių Skandinavijos detektyvų „Petrona“ trumpąjį sąrašą.

Įdomi ir dar viena Suomijos rašytojos laisvalaikio detalė – ji ne tik kuria detektyvinius romanus, tačiau yra ir pankroko grupės „Parrakas nainen“ narė. Lietuviškai šios grupės pavadinimas skambėtų taip: „Barzdotos moterys“.

Kimas Leine

Šešių knygų autorius ir rašytojas, gebantis kūryba pasakoti sudėtingą Grenlandijos ir Danijos istoriją – taip apibūdinamas skandinavų rašytojas Kimas Lane. Jis neatsitiktinai vadinamas Skandinavijos literatūrine žvaigžde – gimė Norvegijoje, o gyveno Danijoje ir Grenlandijoje. Knygų mugėje jis pristatys pernai lietuvių kalba išleistą romaną „Amžinybės fjordo pranašai“ (leidykla „Kitos knygos“), kurį į lietuvių kalbą vertė Ieva Toleikytė.

K.Leine – spalvinga asmenybė. Gimė Jehovos liudytojų šeimoje, būdamas paaugliu pabėgo į Daniją, vėliau – į Grenlandiją. Buvo seksualiai išnaudotas, sirgo depresija, pažino, koks yra priklausomybių gyvenime turinčio žmogaus gyvenimas. Galiausiai susiėmė ir parašė savo autobiografiją – pirma knyga pasirodė jam būnant 46-erių metų amžiaus.

Ne vieno garbingo apdovanojimo sulaukęs autorius yra parašęs 6 knygas. Lietuvoje jis pristatys romaną „Amžinybės fjordo panašai“, kuriame kalbama apie Grenlandiją. Šis romanas išgarsino K.Leine už Skandinavijos ribų. Knygą pamėgo ir lietuvių skaitytojai – išleistas jau antras knygos tiražas, ją gyrė ir literatūros apžvalgininkai.

Francesco Mirallesas

Daugiau nei trisdešimties knygų autorius, kurio ne viena knyga tapo tarptautiniu bestseleriu – štai tokia trumpa ispanų rašytojo, keliautojo ir žurnalisto Francesco Miralleso dosjė. Lietuvių kalba yra išleistos kelios autoriaus knygos – dvi autorinės ir dvi, prie kurių jis yra prisidėjęs kaip bendraautorius.

Leidykla „Tyto alba“ yra išleidusi autoriaus bestselerius, kurie yra išversti daugiau nei į 20 užsienio kalbų – „Maži dalykai dideli“ ir „Vabi sabi“ (abi knygas vertė Alma Naujokaitienė). F.Mirallesas kunigo Algirdo Toliato knygai „Ramybė tau“ yra parašęs prologą – šis kūrinys iš pradžių buvo išleistas ispanų kalba, o tik vėliau pasiekė lietuvių skaitytojus – knygą vertė Aira Nekrašaitė. Tuo metu leidykla „Alma littera“ yra išleidusi knygą „Ikigai: japonų ilgo ir laimingo gyvenimo paslaptis“ (vertė Eglė Naujokaitytė), kurios bendraautorius yra į Vilniaus knygų mugę atvykstantis rašytojas iš Ispanijos.

F.Mirallesas – spalvinga gyvenimo patirčių asmenybė. Studijavo žurnalistiką Barselonos universitete, tačiau studijas metė. Vėliau studijavo anglų filologiją, tačiau studijų nebaigė – išvyko į kelionę aplink pasaulį. Balkanų karo metu gyveno Kroatijoje ir Slovėnijoje – vėliau šios patirtys sugulė į vieną iš jo knygų. Yra dirbęs padavėju, mokytoju, redaktoriumi. O pirma jo parašyta knyga buvo skirta vaikams.

Victoria Eugenia Henao

Į Vilniaus knygų mugę atvyksta daugiau nei prieš du dešimtmečius žuvusio Kolumbijos narkobarono, vadinto galingiausiu narkotikų prekeiviu istorijoje, Pablo Escobaro žmona, kuri santuokoje su garsiuoju nusikaltėliu buvo iki pat jo mirties.

Victoria Eugenia Henao su mugės lankytojais dalysis ne tik gyvenimo patirtimi ir pasakos apie savo pačios gyvenimą su narkobaronu, bet ir pristatys knygą „Mano laimė ir pragaras su Pablo Eskobaro“, į kurią ir sugulė jos gyvenimo istorija. Knygą į lietuvių kalbą vertė Ieva Baranauskaitė, o išleido leidykla „Obuolys“.

O papasakoti skaitytojams ji tikrai turės ką – už P.Escobaro V.E.Henao ištekėjo, kai ji dar tebuvo paauglė, kai pats narkotikų baronas jau buvo brandus į trečią dešimtį įkopęs vyras. Tiesa, ji sako, kad prieš santuoką P.Escobaras ją tiesiog išprievartavo. Vėliau ji mėgavosi gyvenimo prabanga, kentė P.Escobaro įtūžį ir neištikimybę, įkalbėjo sudaryti taikos sąjungas. Ji visada norėjo savo vyrui tik geriausio. Ir to geidė dėl vienos priežasties – nes jį mylėjo.

Lijia Zhang

Tarpininkė tarp Kinijos ir pasaulio – taip save pristato rašytoja, žurnalistė Lijia Zhang. Vilniaus knygų mugės metu ji pristatys romaną „Lotosas“ (leidykla „Tyto alba“), kurį į lietuvių kalbą vertė Viktorija Uzėlaitė. Šiame kūrinyje pasakojama apie merginą, kuri priversta pardavinėti savo kūną, kad galėtų išgyventi – tai daugiasluoksnis pasakojimas apie šiuolaikinę Kiniją.

Pati rašytoja sako, kad jos gyvenimo išsigelbėjimas buvo anglų kalba. Būdama paaugle ji jau dirbo raketų gamykloje – kai jai buvo šešiolika, motina jos nebeleido į mokyklą, nes manė, kad L.Zhang turi padėti išlaikyti šeimą, o ne siekti mokslo aukštumų. Tačiau galiausiai ją išgelbėjo mokymasis užsienio kalbos. Tai vėliau ją nuvedė į darbą tokiuose leidiniuose kaip „The New York Times“ ir „Newsweek“.

Autorė mugės metu pristatys romaną „Lotosas“, kuris yra paremtas tikrais faktais – jos senelė iš tiesų yra dirbusi prostitute. „Šia knyga viliuosi suteikti balsą moterims, kurios jo neturi“, – apie savo knygą sako L.Zhang.

Thomas Eriksonas

Rašytojas, kurio romanai Norvegijoje pagal pardavimus aplenkė net patį Jo Nesbo ir jo detektyvus. Ir šis rašytojas – Thomas Eriksonas. Ir jis yra ne norvegas, švedas. Galbūt dėl tokio susidomėjimo autoriaus knygomis jis dažnai tituluojamas populiariausiu Skandinavijos rašytoju.

Lietuvių kalba yra pasirodę trys autoriaus knygos ir visos jos – provokuojančiais pavadinimais: „Aplink mane – vien tik idiotai“ (vertė Lina Balsevičienė), „Aplink mane – vien tik psichopatai“ ir „Mano bosas – idiotas“. Knyga išleido leidykla „Obuolys“.

Kaip rašytojas T.Eriksonas debiutavo 2011 metais su kriminaline knyga. Dabar skaičiuojama, kad jo knygos yra išverstos į kelias dešimtis užsienio kalbų, o bendri knygų pardavimai siekia apie 2 mln. egzempliorių. Jis yra ne tik rašytojas, bet ir verslo konsultantas, padedantis augti vadovams, lyderystės mokytojas. Teigiama, kad T.Eriksonas jau apmokė apie 5 tūkst. vadybininkų, kad šie galėtų tapti efektyvesni ir geresni lyderiai savo srityse.

 

Kultūrinių renginių programa. Rekomenduojame nepraleisti

 

KETVIRTADIENIS
 

12.00-14.00 „Šortų“ programa

13.00 Kęstučio Navako poezijos knygos „Poetas pamiršta pavarde“ pristatymas

16.00 Diskusijų klubas. „Sovietmečio lietuvių literatūra: skaityti, pamiršti, pasmerkti?“

17.00 Dialogas su Nietzsche XXI amžiuje: knygos „Anapus gėrio ir blogio“ naujos vertimo redakcijos pristatymas

18.00 Mariaus Povilo Elijaus Martynenko kūrybos vakaras

18.00 Philipo Rotho romano „Kiekvienas žmogus“ pristatymas

PENKTADIENIS

 

11.00 Pokalbis „Arvydo Šliogerio palikimas: žvilgsnis į Lietuvos ir filosofijos ateitį“

12.00-14.00 „Šortų“ programa

12.00 Walto Whitmano knygos „Žolės lapai“ pristatymas

14.00 Tomo Venclovos knygos „Lietuvos istorija visiems. T. II“ pristatymas

15.00 Simono, Jurgos ir Pauliaus Jurkevičių knygų „AmorRoma. Amžinojo miesto gidas“ ir „AmorRoma. Italų kalbos gidas pradedantiesiems“ pristatymas

16.00 Diskusijų klubas. Nepažintas Jonas Mekas

17.00 Kevino J.Lyncho knygos „Nediplomatiški diplomato memuarai“ pristatymas

18.00 Metų knygos apdovanojimai. Speciali LRT „Kultūros dienos“ transliacija

18.00 Karolinos Jakaitės monografijos „Šaltojo karo kapsulė: lietuvių dizainas Londone 1968“ pristatymas

19.00 Elenos Gasiulytės ir Miglės Anušauskaitės knygos „Lietuvos vizionierės. 10 įspūdžiografijų“ pristatymas

ŠEŠTADIENIS

 

11.00 Pokalbis su Gitanu Nausėda. Ką savo malonumui skaito Prezidentas?

12.00 Valdo Papievio knygos „Marcher, encore et encore“ pristatymas

13.00 Susitikimas su kadenciją baigusia Prezidente Dalia Grybauskaite

13.00 Undinės Radzevičiūtės romano „Grožio ir blogio biblioteka“ pristatymas

13.00 Susitikimas su rašytoju Stefanu Ahnhemu

13.00-14.00 „Šortų“ programa

14.00 Susitikimas su knygos „Amžinybės fjordo pranašai“ autoriumi Kimu Leine’u

14.00 Steveno Pinkerio knygos „Proto amžius. Mokslas, humanizmas ir pažanga mūsų laikais“ pristatymas

14.00 Pokalbis „Gintaro Beresnevičiaus idėjos ir tekstai šiandien“

15.00 Kristinos Sabaliauskaitės knygos „Petro imperatorė“ pristatymas

15.00 Susitikimas su rašytoja Kati Hiekkapelto ir detektyvų serijos apie Aną Feketę pristatymas

16.00 Sauliaus Šaltenio knygos „Geležiniai gyvatės kiaušiniai“ pristatymas

16.00 Roberto Bolaño knygos „2666“ pristatymas

17.00 Sigito Parulskio knygos „Dvigubo dugno keleiviai“ pristatymas

18.00 Dovydo Pancerovo ir Birutės Davidonytės knygos „Kabinetas 339“ pristatymas

19.00 Juliet Grames knygos „Septynios ar aštuonios Stelos Fortūnos mirtys“ pristatymas

21.00 Vilniaus knygų mugės Gala renginys „Naktis mugėje. Žodis kaip pasikartojantis sapnas“

SEKMADIENIS

 

11.00 Pokalbis „Kelionių knygos: atrandame svetimą kraštą ar save?“

14.00 Fernando Pessoa knygos „Nerimo knyga“ pristatymas

15.00 Aido Marčėno knygos „Ir. 123 eilėraščiai“ pristatymas

15.00 Kontroversiška klasika: pirmojo Ayn Rand romano „Šaltinis“ leidimo lietuviškai pristatymas

16.00 Herkaus Kunčiaus romano „Geležinė Stalino pirštinė“ pristatymas

15min forumas“ kviečia į diskusijas ir poilsio zoną

15min šiemet Knygų mugėje kviečia į diskusijų erdvę „Litexpo“ 3-ioje salėje. Joje vyks pokalbiai tiek su lietuvių, tiek su užsienio autoriais.  Šalia diskusijų erdvės įsikurs ir poilsio bei skaitinių erdvė 15min knygos, kur galėsite ramiai paskaityti rinkdamiesi kone iš 100 atrinktų knygų, kurias atrinko 15min ir „Vilnius skaito“, ir kiek pailsėti nuo mugės šurmulio.

Negalintieji apsilankyti mugėje, turės galimybę kai kurių čia vykstančių renginių transliacijas žiūrėti internetu. Bus transliuojami šie pokalbiai:

 

KETVIRTADIENIS

12–14 val. „Šortai“

16 val. Diskusijų klubas. „Sovietmečio lietuvių literatūra: skaityti, pamiršti, pasmerkti?“.

 

PENKTADIENIS

12–14 val. „Šortai“

16 val. Diskusijų klubas. Nepažintas Jonas Mekas.

17 val. Kevino J.Lyncho knygos „Nediplomatiški diplomato memuarai“ pristatymas.

18 val. Ryčio Sabo knygos „Gaono kodas“ pristatymas.

 

ŠEŠTADIENIS

11 val.  Pokalbis su Gitanu Nausėda. Ką savo malonumui skaito Prezidentas?

13 val. „Šortai“

14 val. Steveno Pinkerio knygos „Proto amžius. Mokslas, humanizmas ir pažanga mūsų laikais“ pristatymas

15 val. Susitikimas su rašytoja Kati Hiekkapelto ir detektyvų serijos apie Aną Feketę pristatymas.

17 val. Sigito Parulskio knygos „Dvigubo dugno keleiviai“ pristatymas.

18 val. Dovydo Pancerovo ir Birutės Davidonytės knygos „Kabinetas 339“ pristatymas.

 

SEKMADIENIS

15 val. Kontroversiška klasika: pirmojo Ayn Rand romano „Šaltinis“ leidimo lietuviškai pristatymas

16 val. Herkaus Kunčiaus romano „Geležinė Stalino pirštinė“ pristatymas

Rekomenduojame atkreipti dėmesį ir į „Šortų“ programą

 

KETVIRTADIENIS, VASARIO 20 D.

12.00 Jūratė Čerškutė ir Virginija Kulvinskaitė apie knygą „Kai aš buvau malalietka“

12.20 Eglė Kačkutė ir Paulina Pukytė apie knygą „Paminklo (ne)galimybė. 11-osios Kauno bienalės knyga-katalogas“

12.40 Laima Kreivytė ir Benediktas Januševičius apie knygą „Trumpiausias Benedikto Januševičiaus eilėraštis“

13.00 Eglė Kačkutė ir Jurga Tumasonytė apie knygą „Undinės“

13.20 Donatas Puslys ir Vidas Morkūnas apie knygą „Pakeleivingų stotys"

13.40 Laima Kreivytė ir Rimas Užgiris apie knygą „Tarp“

 

PENKTADIENIS, VASARIO 21

12.00 Elžbieta Banytė ir Herkus Kunčius apie knygą „Geležinė Stalino pirštinė“

12.20 Eglė Kačkutė, Elena Gasiulytė ir Miglė Anušauskaitė apie knygą „Lietuvos vizionierės“

12.40 Jūratė Čerškutė ir Karolina Jakaitė apie knygą „Šaltojo karo kapsulė“

13.00 Donatas Puslys, Birutė Davidonytė ir Dovydas Pancerovas apie knygą „Kabinetas 339“

13.20 Elžbieta Banytė ir Simonas Bernotas apie knygą „Reivas“

13.40 Donatas Puslys ir Giedrė Milerytė-Japertienė apie knygą „Kai Kaunas buvo Kaunas“

 

ŠEŠTADIENIS, VASARIO 22

13.00 Elžbieta Banytė ir Vaiva Grainytė apie knygą „Gorilos archyvai“

13.20 Jūratė Čerškutė ir Sigitas Parulskis apie knygą „Dvigubo dugno keleiviai“

13.40 Laima Kreivytė ir Enrika Striogaitė apie knygą „Žmonės“

Mugės knygų naujienos, į kurias vertėtų atkreipti dėmesį

Roberto Bolano „2666“ (leidykla „Kitos knygos“, iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė)

John Fante „Kelias į Los Andželą“ (leidykla „Kitos knygos“, iš anglų kalbos vertė Gediminas Pulokas)

Kevin J.Lynch „Nediplomatiški britų diplomato memuarai“ (leidykla „Tyto alba“, iš anglų kalbos vertė Ina Rosenaitė, Jurgita Jagminaitė)

Steven Pinker „Proto amžius“ (leidykla „Tyto alba“, iš anglų kalbos vertė Kęstutis Šatkauskas)

Elif Shafak „10 minučių 38 sekundės šiame keistame pasaulyje“ (leidykla „Tyto alba“, iš anglų kalbos vertė Rūta Razmaitė)

Jane Gardam „Žmona su paslaptimi“ (leidykla „Tyto alba“, iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė-Steiblienė)

Karina Sainz Borgo „Karakase vis dar naktis“ (leidykla „Alma littera“, iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė)

Michel Foucault „Tiesa ir teisinės formos“ (leidykla „Vaga“, iš prancūzų kalbos vertė Tadas Zaronskis)

Michail Bulgakov „Jaunojo gydytojo užrašai“ (leidykla „Jotema“, Iš rusų kalbos vertė Jonas Vabuolas)

Albert Camus „Užrašų knygelės III, 1951–1959“ (leidykla „Baltos lankos“, iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė)

Dominique Bona „Romainas Gary“ (leidykla „Baltos lankos“, iš prancūzų kalbos vertė Diana Bučiūtė)

Karl Ove Knausgård „Mano kova. Vaikystės sala“ (leidykla „Baltos lankos“, iš norvegų kalbos vertė Justė Nepaitė)

Undinė Radzevičiūtė „Grožio ir blogio biblioteka“ (Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla)

Joonas Pörsti „Propagandos kerai“ (leidykla „Sofoklis“, iš suomių kalbos vertė Urtė Liepuoniūtė)

Sally Rooney „Normalūs žmonės” (leidykla „Alma littera“, iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė)

Delia Owens „Ten, kur gieda vėžiai“ (leidykla „BALTO“, iš anglų kalbos vertė Anita Kapočiūtė ir Vidas Morkūnas)

Daiva Vaitkevičienė „Žydinti taurė: alus ir midus baltų kultūroje” (Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas)

Kęstutis Navakas „Poetas pamiršta pavarde“ (Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas)

Inga Liutkevičienė „Bravo estradai!“ (Mažoji leidykla)

Grigorij Čchartišvili „Rašytojas ir savižudybė“ (leidykla „Kitos knygos“, iš rusų kalbos vertė Dalia Saukaitytė)

Fernando Pessoa „Nerimo knyga“ (leidykla „Odilė“, iš portugalų kalbos vertė Audrius Musteikis)

Witold Gombrowicz „Dienoraštis“, 2 dalis (leidykla „Odilė“, iš lenkų kalbos vertė Irena Aleksaitė)

 

Gabija Lunevičiūtė „Vilniaus atminties punktyrai“ (leidykla „BALTO“)

Ayn Rand „Šaltinis“ (leidykla „Lapas“, iš anglų kalbos vertė Marius Burokas)

„Neringa. Architektūros gidas“ (leidykla „Lapas“, tekstų autoriai Vasilijus Safronovas, Marija Drėmaitė, Viltė Migonytė-Petrulienė ir Martynas Mankus)

Justinas Žilinskas, Povilas Vincentas Jankūnas „Atgal į Vilnių“ (leidykla „Aukso žuvys“)

Serhii Plokhy „Paskutinė imperija. Finalinės Sovietų Sąjungos dienos“ (leidykla „Briedis“, iš anglų kalbos vertė Lina Kulišauskaitė)

Friedrich Nietzsche „Anapus gėrio ir blogio“ (leidykla „Apostrofa“, iš vokiečių kalbos vertė Evaldas Nekrašas)

 

Informacija lankytojams

 

Mugės dienos ir darbo laikas:

Vasario 20 d. (ketvirtadienis) – Bičiulių diena – 10-19 val.

Vasario 21 d. (penktadienis) – Penktadienis be formulių – 10-21 val.

Vasario 22 d. (šeštadienis) – Atvirų pasimatymų diena – 10-21*

Vasario 23 d. (sekmadienis) – Šeimos diena –10-17 val.

* Šeštadienį 21-23 val. Muzikos salėje vyks Vilniaus knygų mugės Gala renginys „Naktis mugėje. Žodis kaip pasikartojantis sapnas“. Įėjimas į renginį tik su Vilniaus knygų mugės bilietais

Bilietai

Bilietų kaina į mugė svyruoja nuo 5 iki 17 eurų – priklauso nuo to, kiek dienų renginiuose norite lankytis

Studentams, moksleiviams, senjorams, neįgaliesiems, pateikus pažymėjimą, taikomos nuolaidos

Nemokamai į mugę įleidžiami vaikai iki 7-erių metų ir neįgalieji su 1 lydinčiu asmeniu.