Nida Degutienė (Nidos receptai): Kartais net nesusimąstome, iš kokių neįprastų ingredientų galime kepti pyragus! Štai šis receptas neįprastas tuo, kad vietoje riebalų jame naudojamas tirštas graikiškas jogurtas, suteikiantis kepiniui drėgnumo ir lengvumo. O didžioji dalis miltų pakeičiama... virtomis bolivinių balandų kruopomis!
Vytaras Radzevičius („Pasaulio puodai“): Žodį apelsinai „nusišovėme“ iš olandų kalbos – matyt, kažkada į Lietuvą juos atgabendavo olandų pirkliai. Netikite? Tokia žodžio sandara: „apelsinas“ kilęs iš olandiško appelsien, o šis savo ruožtu sudarytas iš appel – „obuolys“ ir sien (Sina – „Kinija“). Tokia mada kažkada Europoje buvo – vaisius vadinti obuoliais. Panaši, tik itališka, ir žodžio „pomidoras“ kilmė – pomo d’oro, lietuviškai „auksinis obuolys“.
Vieniems gira – prisiminimuose likusios geltonos statinės ant ratų, kitiems – saldus gėrimas plastikiniame butelyje, tretiems – ąsotis ant šventinio stalo. Pastariesiems ir skirtas šis receptas.
Bananų duoną, ko gero, yra kepę daugelis pyragų mėgėjų, o štai kokosų duona daugeliui gali tapti malonia staigmena. Kokosų drožlės jai suteikia malonios tekstūros, o dar labiau paskanina džiovintos spanguolės.
Bananų duonos receptų egzistuoja daugybė, tačiau šis išskirtinis tuo, kad recepte naudojami kvietiniai speltos miltai.
Duoną galima kepti ne tik iš ruginių ar kvietinių, bet ir kitų grūdų miltų. Paragaukite duonelės iš ryžių miltų su sėklomis ir riešutais.
Ši bananų duona gali tapti tikru „budinčiu“ saldėsio receptu – ji visada pavyksta. Pagyrimų šiai duona, o gal tiksliau – pyragui, nebus per daug: nuostabiai kvepia, yra drėgnas, purus ir, žinoma, labai skanus. Šiai bananų duonai galima sunaudoti „pavargusius“ patamsėjusius bananus, kurių nebesinori valgyti žalių.